Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters
Parties with reservations, declarations and objections
Party | Reservations / Declarations | Objections |
---|---|---|
Armenia | Yes | No |
Austria | Yes | No |
Azerbaijan | Yes | No |
Belgium | Yes | No |
Bulgaria | Yes | No |
Chile | Yes | No |
Cyprus | Yes | No |
Czech Republic | Yes | No |
Estonia | Yes | No |
Finland | Yes | No |
France | Yes | No |
Georgia | Yes | No |
Germany | Yes | No |
Greece | Yes | No |
Ireland | Yes | No |
Italy | Yes | No |
Latvia | Yes | No |
Lithuania | Yes | No |
Luxembourg | Yes | No |
Malta | Yes | No |
Netherlands, the Kingdom of the | Yes | No |
Portugal | Yes | No |
Romania | Yes | No |
Slovakia | Yes | No |
Slovenia | Yes | No |
Spain | Yes | No |
Switzerland | Yes | No |
Ukraine | Yes | No |
United Kingdom | Yes | Yes |
Armenia
23-03-2004
According to Article 8, paragraph 2, of the Protocol, the Republic of Armenia declares
that:
a) accepting the Chapter I, Armenia will not make the execution of letters rogatory
for search or seizure of property;
b) Armenia does not accept Chapter II.
Austria
06-09-1994
According to Article 8, paragraph 2 of the Protocol, the Republic of Austria declares
to accept Chapter I only in respect of offences in connection with taxes, duties and
customs.
On the grounds of the Austrian reservation to Article 2, paragraph b. of the Convention
and with a view to Article 8, paragraph 1, of the Protocol, the Republic of Austria
declares that mutual assistance according to Chapter I of the Protocol will be granted
only under the condition that - in conformity with Austrian legislation on secrecy
- information and evidence received by way of mutual assistance will only be used
in the criminal proceedings for which mutual assistance was requested and in directly
related proceedings in respect of offences in connection with taxes, duties and customs.
09-02-2021
In accordance with Article 24 of the Convention as amended by Article 6 of the Second
Additional Protocol to the Convention, Austria, as a Member State of the European
Union participating in the enhanced cooperation on the establishment of the European
Public Prosecutor's Office, declares that the European Public Prosecutor's Office
("EPPO"), in the exercise of its competences, as provided for by Articles 22, 23 and
25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, shall be deemed to be a judicial authority
for the purpose of issuing requests for mutual assistance in accordance with the Convention
and its Protocols, as well as for the purpose of providing, on request of another
Contracting Party in accordance with the Convention and its Protocols, information
or evidence which the EPPO has obtained already or may obtain following the initiation
of an investigation in the area of its competence. The EPPO shall also be deemed to
be a judicial authority for the purpose of receipt of information in accordance with
Article 21 of the Convention, in respect of offences within its competence as provided
for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939. This declaration
is intended to supplement the previous declarations made by Austria in accordance
with Article 24 of the Convention.
With reference to this declaration made in accordance with Article 24 of the Convention,
Austria avails itself of the opportunity to interpret the legal effects of that declaration
as follows:
a) Where the Convention or its Protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor's Office be interpreted as referring to the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred to in Article
13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) Where the Convention or its Protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor's Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the EU Member
State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable in
accordance with Article 5(3) of that Regulation.
c) Where the Convention or its Protocols provide for the possibility for a Party to
make declarations or reservations, all such declarations and reservations made by
Austria shall be deemed applicable in case of requests made by another Party to the
European Public Prosecutor's Office whenever a European Delegated Prosecutor located
in Austria is competent in accordance with Article 13(1) of Council Regulation (EU)
2017/1939.
d) As a judicial requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention,
the European Public Prosecutor's Office shall comply with any conditions or restrictions
on the use of information and evidence obtained, which may be imposed by the requested
Party based on the Convention and its Protocols.
e) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judicial authorities of the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations of the requesting
Party under Article 11 of the Convention as amended by Article 3 of the Second Additional
Protocol and under Articles 13, 14 and 23 of the Second Additional Protocol in respect
of the EU Member State of the European Delegated Prosecutor competent in accordance
with Article 13(1) of Council Regulation (EU) 2017/1939.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, Austria declares that requests to the European
Public Prosecutor's Office for mutual assistance as well as information laid by a
Contracting Party in accordance with Article 21 of the Convention shall be addressed
directly to the European Public Prosecutor's Office. Requests for mutual assistance
shall be sent either to the Central Office of the European Public Prosecutor's Office
or to the European Delegated Prosecutor's Office(s) of that Member State. The EPPO
shall, where appropriate, forward such request to the competent national authorities
if the EPPO either does not have or is not exercising its competence in a particular
case.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, Austria furthermore declares that applications
in accordance with Article 11 of the Convention as amended by Article 3 of the Second
Additional Protocol, and Articles 13 and 14 of the Second Additional Protocol as they
refer to the above mentioned Article 11, initiated by one of the European Delegated
Prosecutors in that EU Member State, shall be transmitted by the Ministry of Justice.
In accordance with Article 33(2) of the Second Additional Protocol, Austria declares
that the European Public Prosecutor's Office may, where a joint investigation team
as referred to in Article 20 of that Protocol is intended to operate on the territory
of Austria, act in the capacity of "competent authority" in accordance with Article
20 of that Protocol only after prior notification to the Ministry of Justice and in
accordance with Council Regulation (EU) 2017/1939 and the applicable national law.
Azerbaijan
04-07-2003
The Republic of Azerbaijan declares that it will be unable to guarantee compliance
with the provisions of the Protocol in its territories occupied by the Republic of
Armenia until these territories are liberated from that occupation.
In accordance with Article 8, paragraph 2, of the Protocol, the Republic of Azerbaijan
reserves the right to accept Chapter I only in respect of acts which are offences
under the criminal legislation of the Republic of Azerbaijan, and not to accept Chapters
II and III.
Belgium
16-02-2021
In accordance with Article 24 of the Convention as amended by Article 6 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Kingdom of Belgium, as a Member State of
the European Union participating in the enhanced cooperation on the establishment
of the European Public Prosecutor's Office, declares that the European Public Prosecutor's
Office ("EPPO"), in the exercise of its competences, as provided for by Articles 22,
23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, shall be deemed to be a judicial authority
for the purpose of issuing requests for mutual assistance in accordance with the Convention
and its Protocols, as well as for the purpose of providing, on request of another
Contracting Party in accordance with the Convention and its Protocols, information
or evidence which the EPPO has obtained already or may obtain following the initiation
of an investigation in the area of its competence. The EPPO shall also be deemed to
be a judicial authority for the purpose of receipt of information in accordance with
Article 21 of the Convention, in respect of offences within its competence as provided
for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939. This declaration
is intended to supplement the previous declarations made by Belgium in accordance
with Article 24 of the Convention.
With reference to this declaration made in accordance with Article 24 of the Convention,
the Kingdom of Belgium avails itself of the opportunity to interpret the legal effects
of that declaration as follows:
a) Where the Convention or its Protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor's Office be interpreted as referring to the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred to in Article
13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) Where the Convention or its Protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor's Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the EU Member
State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable in
accordance with Article 5(3) of that Regulation.
c) Where the Convention or its Protocols provide for the possibility for a Party to
make declarations or reservations, all such declarations and reservations made by
the Kingdom of Belgium shall be deemed applicable in case of requests made by another
Party to the European Public Prosecutor's Office whenever a European Delegated Prosecutor
located in the Kingdom of Belgium is competent in accordance with Article 13(1) of
Council Regulation (EU) 2017/1939.
d) As a judicial requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention,
the European Public Prosecutor's Office shall comply with any conditions or restrictions
on the use of information and evidence obtained, which may be imposed by the requested
Party based on the Convention and its Protocols.
e) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention
shall also be binding upon the judicial authorities of the EU Member State of the
competent European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations of
the requesting Party under Article 11 of the Convention as amended by Article 3 of
the Second Additional Protocol and under Articles 13, 14 and 23 of the Second Additional
Protocol in respect of the EU Member State of the European Delegated Prosecutor competent
in accordance with Article 13(1) of Council Regulation (EU) 2017/1939.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Kingdom of Belgium declares that requests
to the European Public Prosecutor's Office for mutual assistance as well as information
laid by a Contracting Party in accordance with Article 21 of the Convention shall
be addressed directly to the European Public Prosecutor's Office and the declaration
made in accordance with Article 15 of the Convention shall not apply in the case of
the European Public Prosecutor’s Office. Requests for mutual assistance shall be sent
either to the Central Office of the European Public Prosecutor's Office or to the
European Delegated Prosecutor's Office(s) of that Member State. The EPPO shall, where
appropriate, forward such request to the competent national authorities if the EPPO
either does not have or is not exercising its competence in a particular case.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Kingdom of Belgium furthermore declares
that applications in accordance with Article 11 of the Convention as amended by Article
3 of the Second Additional Protocol, and Articles 13 and 14 of the Second Additional
Protocol as they refer to the above mentioned Article 11, initiated by one of the
European Delegated Prosecutors in that EU Member State, shall be transmitted by the
federal public service Justice (Ministry of Justice) of the Kingdom of Belgium.
In accordance with Article 33(2) of the Second Additional Protocol, the Kingdom of
Belgium declares that the European Public Prosecutor's Office may, where a joint investigation
team as referred to in Article 20 of that Protocol is intended to operate on the territory
of the Kingdom of Belgium, act in the capacity of "competent authority" in accordance
with Article 20 of that Protocol only with the prior consent of the Federal Prosecutor’s
Office of the Kingdom of Belgium and in accordance with Council Regulation (EU) 2017/1939
and the applicable national law.
Bulgaria
17-06-1994
The Republic of Bulgaria declares that it accepts Chapter I only in respect of acts which are offences under Bulgarian criminal law.
Chile
30-05-2011
Date updating of contact information: 08-01-2018
The Republic of Chile declares, for the purposes of Article 3, letter b, of the Additional
Protocol, that requests for mutual assistance shall be addressed to the Public Prosecution
of Chile, Unit of International Cooperation and Extradition of the National Prosecution
(Unidad de Cooperación Internacional y Extradiciones de la Fiscalía Nacional del Ministerio
Público).
Cyprus
27-04-2023
In accordance with Article 24 of the Convention as amended by Article 6 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Republic of Cyprus, in its capacity as
a Member State of the European Union participating in the enhanced cooperation on
the establishment of the European Public Prosecutor’s Office, declares that the European
Public Prosecutor’s Office (“EPPO”), in the exercise of its competences, as provided
for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, shall be deemed
to be a judicial authority for the purpose of issuing requests for mutual assistance
in accordance with the Convention and its Protocols, as well as for the purpose of
providing, on request of another Contracting Party in accordance with the Convention
and its Protocols, information or evidence which the EPPO has obtained already or
may obtain following the initiation of an investigation in the area of its competence.
The EPPO shall also be deemed to be a judicial authority for the purpose of receipt
of information in accordance with Article 21 of the Convention, in respect of offences
within its competence as provided for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation
(EU) 2017/1939. This declaration is intended to supplement the previous declarations
made by the Republic of Cyprus, in accordance with Article 24 of the Convention.
With reference to this declaration made in accordance with Article 24 of the Convention,
the Republic of Cyprus avails itself of the opportunity to interpret the legal effects
of that declaration as follows:
a) Where the Convention or its Protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor’s Office be interpreted as referring to the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred to in Article
13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) Where the Convention or its Protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor’s Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the EU Member
State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable in
accordance with Article 5(3) of that Regulation.
c) Where the Convention or its Protocols provide for the possibility for a Party to
make declarations or reservations, all such declarations and reservations made by
the Republic of Cyprus shall be deemed applicable in case of requests made by another
Party to the European Public Prosecutor’s Office whenever a European Delegated Prosecutor
located in the Republic of Cyprus is competent in accordance with Article 13(1) of
Council Regulation (EU) 2017/1939.
d) As a judiciary requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention, as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention,
the European Public Prosecutor’s Office shall comply with any conditions or restrictions
on the use of information and evidence obtained, which may be imposed by the requested
Party based on the Convention and its Protocols.
e) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judiciary authorities of the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations of the requesting
Party under Article 11 of the Convention, as amended by Article 3 of the Second Additional
Protocol and under Articles 13, 14 and 23 of the Second Additional Protocol, in respect
of the EU Member State of the European Delegated Prosecutor competent in accordance
with Article 13(1) of Council Regulation (EU) 2017/1939.
In accordance with Article 15 of the Convention, as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Republic of Cyprus declares that requests
to the European Public Prosecutor’s Office for mutual assistance as well as information
laid by a Contracting Party in accordance with Article 21 of the Convention shall
be addressed directly to the European Public Prosecutor’s Office. Requests for mutual
assistance shall be sent either to the Central Office of the European Public Prosecutor’s
Office or to the European Delegated Prosecutor's Office(s) of that Member State. The
EPPO shall, where appropriate, forward such request to the competent national authorities
if the EPPO either does not have or is not exercising its competence in a particular
case.
In accordance with Article 15 of the Convention, as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Republic of Cyprus furthermore declares
that applications in accordance with Article 11 of the Convention, as amended by Article
3 of the Second Additional Protocol, and Articles 13 and 14 of the Second Additional
Protocol as they refer to the above-mentioned Article 11 initiated by one of the European
Delegated Prosecutors in that EU Member State, shall be transmitted by the Ministry
of Justice and Public Order.
In accordance with Article 33(2) of the Second Additional Protocol, the Republic of
Cyprus declares that the European Public Prosecutor’s Office may, where a joint investigation
team as referred to in Article 20 of that Protocol is intended to operate on the territory
of the Republic of Cyprus, act in the capacity of “competent authority” in accordance
with Article 20 of that Protocol only after prior notification to the Attorney General
of the Republic and in accordance with Council Regulation (EU) 2017/1939 and the applicable
national law.
Czech Republic
19-11-1996
In compliance with Article 24 of the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters and Article 8 of its Additional Protocol, I declare that, for the purposes of the Convention and its Additional Protocol, the following authorities shall be considered as judicial authorities: the Office of the Supreme Prosecutor of the Czech Republic, the Regional and District Offices of the Prosecutors, the Town Prosecutor's Office in Prague, the Ministry of Justice of the Czech Republic, the Regional and District Courts and the Town Court in Prague.
04-03-2021
In accordance with Article 24 of the Convention (as amended by Article 6 of the Second
Additional Protocol to the Convention), the Czech Republic, as a Member State of the
European Union participating in the enhanced cooperation on the establishment of the
European Public Prosecutor's Office, declares that the European Public Prosecutor's
Office ("EPPO"), in the exercise of its competences, as provided for by Articles 22,
23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, shall be deemed to be a judicial authority
for the purpose of issuing requests for mutual assistance in accordance with the Convention
and its Protocols, as well as for the purpose of providing, on request of another
Contracting Party in accordance with the Convention and its Protocols, information
or evidence which the EPPO has obtained already or may obtain following the initiation
of an investigation in the area of its competence. The EPPO shall also be deemed to
be a judicial authority for the purpose of receipt of information in accordance with
Article 21 of the Convention, in respect of offences within its competence as provided
for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939. This declaration
is intended to supplement the previous declarations made by the Czech Republic in
accordance with Article 24 of the Convention.
With reference to this declaration made in accordance with Article 24 of the Convention,
the Czech Republic avails itself of the opportunity to interpret the legal effects
of that declaration as follows:
a) Where the Convention or its Protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor's Office be interpreted as referring to the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred to in Article
13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) Where the Convention or its Protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor's Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the EU Member
State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable in
accordance with Article 5(3) of that Regulation.
c) Where the Convention or its Protocols provide for the possibility for a Party to
make declarations or reservations, all such declarations and reservations made by
the Czech Republic shall be deemed applicable in case of requests made by another
Party to the European Public Prosecutor's Office whenever a European Delegated Prosecutor
located in the Czech Republic is competent in accordance with Article 13(1) of Council
Regulation (EU) 2017/1939.
d) As a judicial requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention (as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention),
the European Public Prosecutor's Office shall comply with any conditions or restrictions
on the use of information and evidence obtained, which may be imposed by the requested
Party based on the Convention and its Protocols.
e) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judicial authorities of the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations of the requesting
Party under Article 11 of the Convention (as amended by Article 3 of the Second Additional
Protocol and under Articles 13, 14 and 23 of the Second Additional Protocol) in respect
of the EU Member State of the European Delegated Prosecutor competent in accordance
with Article 13(1) of Council Regulation (EU) 2017/1939.
In accordance with Article 15 of the Convention (as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention), the Czech Republic declares that requests
to the European Public Prosecutor's Office for mutual assistance as well as information
laid by a Contracting Party in accordance with Article 21 of the Convention shall
be addressed directly to the European Public Prosecutor's Office (and the declaration
made in accordance with Article 15, paragraph 6, of the Convention (as amended by
Article 4 of the Second Additional Protocol to the Convention) shall not apply in
the case of the European Public Prosecutor’s Office). Requests for mutual assistance
shall be sent either to the Central Office of the European Public Prosecutor's Office
or to the European Delegated Prosecutor's Office(s) of that Member State. The EPPO
shall, where appropriate, forward such request to the competent national authorities
if the EPPO either does not have or is not exercising its competence in a particular
case.
In accordance with Article 15 of the Convention (as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention), the Czech Republic furthermore declares, for
the European part of the Netherlands, that applications in accordance with Article
11 of the Convention (as amended by Article 3 of the Second Additional Protocol, and
Articles 13 and 14 of the Second Additional Protocol as they refer to the above mentioned
Article 11), initiated by one of the European Delegated Prosecutors located in the
Czech Republic, shall be transmitted by the Supreme Prosecutor’s Office of the Czech
Republic.
In accordance with Article 33(2) of the Second Additional Protocol, the Czech Republic
declares that the European Public Prosecutor's Office may, where a joint investigation
team as referred to in Article 20 of that Protocol is intended to operate on the territory
of the Czech Republic, act in the capacity of "competent authority" in accordance
with Article 20 of that Protocol only with the prior consent of the Supreme Prosecutor’s
Office of the Czech Republic and in accordance with Council Regulation (EU) 2017/1939
and the applicable national law.
Estonia
07-11-2023
In accordance with Article 24 of the Convention as amended by Article 6 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Republic of Estonia, in its capacity as
a Member State of the European Union participating in the enhanced cooperation on
the establishment of the European Public Prosecutor’s Office, declares that the European
Public Prosecutor’s Office (“EPPO”), in the exercise of its competences, as provided
for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, shall be deemed
to be a judicial authority for the purpose of issuing requests for mutual assistance
in accordance with the Convention and its Protocols, as well as for the purpose of
providing, on request of another Contracting Party in accordance with the Convention
and its Protocols, information or evidence which the EPPO has obtained already or
may obtain following the initiation of an investigation in the area of its competence.
The EPPO shall also be deemed to be a judicial authority for the purpose of receipt
of information in accordance with Article 21 of the Convention, in respect of offences
within its competence as provided for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation
(EU) 2017/1939. This declaration is intended to supplement the previous declarations
made by the Republic of Estonia, in accordance with Article 24 of the Convention.
With reference to this declaration made in accordance with Article 24 of the Convention,
the Republic of Estonia avails itself of the opportunity to interpret the legal effects
of that declaration as follows:
a) Where the Convention or its Protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor’s Office be interpreted as referring to the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred to in Article
13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) Where the Convention or its Protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor’s Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the EU Member
State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable in
accordance with Article 5(3) of that Regulation.
c) Where the Convention or its Protocols provide for the possibility for a Party to
make declarations or reservations, all such declarations and reservations made by
the Republic of Estonia shall be deemed applicable in case of requests made by another
Party to the European Public Prosecutor’s Office whenever a European Delegated Prosecutor
located in the Republic of Estonia is competent in accordance with Article 13(1) of
Council Regulation (EU) 2017/1939.
d) As a judiciary requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention, as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention,
the European Public Prosecutor’s Office shall comply with any conditions or restrictions
on the use of information and evidence obtained, which may be imposed by the requested
Party based on the Convention and its Protocols.
e) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judiciary authorities of the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations of the requesting
Party under Article 11 of the Convention, as amended by Article 3 of the Second Additional
Protocol and under Articles 13, 14 and 23 of the Second Additional Protocol, in respect
of the EU Member State of the European Delegated Prosecutor competent in accordance
with Article 13(1) of Council Regulation (EU) 2017/1939.
In accordance with Article 15 of the Convention, as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Republic of Estonia declares that requests
to the European Public Prosecutor’s Office for mutual assistance as well as information
laid by a Contracting Party in accordance with Article 21 of the Convention shall
be addressed directly to the European Public Prosecutor’s Office and the declaration
made in accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the
Second Additional Protocol to the Convention shall not apply in the case of the European
Public Prosecutor’s Office. Requests for mutual assistance shall be sent either to
the Central Office of the European Public Prosecutor’s Office or to the European Delegated
Prosecutor's Office(s) of that Member State. The EPPO shall, where appropriate, forward
such request to the competent national authorities if the EPPO either does not have
or is not exercising its competence in a particular case.
In accordance with Article 15 of the Convention, as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Republic of Estonia furthermore declares
that applications in accordance with Article 11 of the Convention, as amended by Article
3 of the Second Additional Protocol, and Articles 13 and 14 of the Second Additional
Protocol as they refer to the above-mentioned Article 11 initiated by one of the European
Delegated Prosecutors in that EU Member State, shall be transmitted by the Ministry
of Justice.
In accordance with Article 33(2) of the Second Additional Protocol, the Republic of
Estonia declares that the European Public Prosecutor’s Office may, where a joint investigation
team as referred to in Article 20 of that Protocol is intended to operate on the territory
of the Republic of Estonia, act in the capacity of “competent authority” in accordance
with Article 20 of that Protocol only after prior notification to the Attorney General
of the Republic and in accordance with Council Regulation (EU) 2017/1939 and the applicable
national law.
Finland
16-03-2021
In accordance with Article 24 of the Convention as amended by Article 6 of the Second
Additional Protocol to the Convention, Finland, as a Member State of the European
Union participating in the enhanced cooperation on the establishment of the European
Public Prosecutor's Office, declares that the European Public Prosecutor's Office
("EPPO"), in the exercise of its competences, as provided for by Articles 22, 23 and
25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, shall be deemed to be a judicial authority
for the purpose of issuing requests for mutual assistance in accordance with the Convention
and its Protocols, as well as for the purpose of providing, on request of another
Contracting Party in accordance with the Convention and its Protocols, information
or evidence which the EPPO has obtained already or may obtain following the initiation
of an investigation in the area of its competence. The EPPO shall also be deemed to
be a judicial authority for the purpose of receipt of information in accordance with
Article 21 of the Convention, in respect of offences within its competence as provided
for by Articles 22, 23 and 25 3 / 5 of Council Regulation (EU) 2017/1939. This declaration
is intended to supplement the previous declarations made by Finland in accordance
with Article 24 of the Convention as amended by Article 6 of the Second Additional
Protocol to the Convention.
With reference to this declaration made in accordance with Article 24 of the Convention
as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention, Finland
avails itself of the opportunity to interpret the legal effects of that declaration
as follows:
a) Where the Convention or its Protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor's Office be interpreted as referring to the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred to in Article
13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) Where the Convention or its Protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor's Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the EU Member
State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable in
accordance with Article 5(3) of that Regulation.
c) Where the Convention or its Protocols provide for the possibility for a Party to
make declarations or reservations, all such declarations and reservations made by
Finland shall be deemed applicable in case of requests made by another Party to the
European Public Prosecutor's Office whenever a European Delegated Prosecutor located
in Finland is competent in accordance with Article 13(1) of Council Regulation (EU)
2017/1939.
d) As a judicial requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention,
the European Public Prosecutor's Office shall comply with any conditions or restrictions
on the use of information and evidence obtained, which may be imposed by the requested
Party based on the Convention and its Protocols.
e) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judicial authorities of the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations of the requesting
Party under Article 11 of the Convention as amended by Article 3 of the Second Additional
Protocol and under Articles 13, 14 and 23 of the Second Additional Protocol in respect
of the EU Member State of the European Delegated Prosecutor competent in accordance
with Article 13(1) of Council Regulation (EU) 2017/1939.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, Finland declares that requests to the European
Public Prosecutor's Office for mutual assistance as well as information laid by a
Contracting Party in accordance with Article 21 of the Convention shall be addressed
directly to the European Public Prosecutor's Office. Requests for mutual assistance
shall be sent either to the Central Office of the European Public Prosecutor's Office
or to the European Delegated Prosecutor's Office(s) of that Member State. The EPPO
shall, where appropriate, forward such request to the competent national authorities
if the EPPO either does not have or is not exercising its competence in a particular
case.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, Finland furthermore declares that applications
in accordance with Article 11 of the Convention as amended by Article 3 of the Second
Additional Protocol, and Articles 13 and 14 of the Second Additional Protocol as they
refer to the above mentioned Article 11, initiated by one of the European Delegated
Prosecutors in that EU Member State, shall be transmitted by the Ministry of Justice.
In accordance with Article 33(2) of the Second Additional Protocol, Finland declares
that the European Public Prosecutor's Office may, where a joint investigation team
as referred to in Article 20 of that Protocol is intended to operate on the territory
of Finland, act in the capacity of competent authority in accordance with Article
20 of that Protocol only with the prior consent of the judicial authorities of Finland
and in accordance with Council Regulation (EU) 2017/1939 and the applicable national
law.
France
01-02-1991
The Government of the French Republic declares that the Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters shall apply to European and Overseas Departments of the French Republic.
27-05-2021
In accordance with Article 25 of the European Convention on Mutual Assistance in Criminal
Matters, ratified by France on 23 May 1967, and in relation with its two additional
protocols, ratified by France, respectively, on 1 February 1991 (ETS No. 99) and on
6 February 2012 (ETS No. 182), France declares what follows:
In replacement of the declarations made on 23 May 1967, 1st February 1991 and 6 February
2012, the Government of the French Republic declares that, with regards to France,
the Convention and its first and second additional Protocols apply to the entire territory
of the Republic.
01-06-2021
In accordance with Article 24 of the Convention as amended by Article 6 of the Second
Additional Protocol to the Convention), France, as a Member State of the European
Union participating in the enhanced cooperation on the establishment of the European
Public Prosecutor's Office, declares that the European Public Prosecutor's Office
("EPPO"), in the exercise of its competences, as provided for by Articles 22, 23 and
25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, shall be deemed to be a judicial authority
for the purpose of issuing requests for mutual assistance in accordance with the Convention
and its Protocols, as well as for the purpose of providing, on request of another
Contracting Party in accordance with the Convention and its Protocols, information
or evidence which the EPPO has obtained already or may obtain following the initiation
of an investigation in the area of its competence. The EPPO shall also be deemed to
be a judicial authority for the purpose of receipt of information in accordance with
Article 21 of the Convention, in respect of offences within its competence as provided
for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939. This declaration
is intended to supplement the previous declaration made by France in accordance with
Article 24 of the Convention.
With reference to this declaration made in accordance with Article 24 of the Convention,
France avails itself of the opportunity to interpret the legal effects of that declaration
as follows:
a) Where the Convention or its Protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor's Office be interpreted as referring to the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred to in Article
13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) Where the Convention or its Protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor's Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the EU Member
State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable in
accordance with Article 5(3) of that Regulation.
c) Where the Convention or its Protocols provide for the possibility for a Party to
make declarations or reservations, all such declarations and reservations made by
France shall be deemed applicable in case of requests made by another Party to the
European Public Prosecutor's Office whenever a European Delegated Prosecutor located
in France is competent in accordance with Article 13(1) of Council Regulation (EU)
2017/1939.
d) As a judicial requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention,
the European Public Prosecutor's Office shall comply with any conditions or restrictions
on the use of information and evidence obtained, which may be imposed by the requested
Party based on the Convention and its Protocols.
e) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judicial authorities of the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations of the requesting
Party under Article 11 of the Convention as amended by Article 3 of the Second Additional
Protocol and under Articles 13, 14 and 23 of the Second Additional Protocol in respect
of the EU Member State of the European Delegated Prosecutor competent in accordance
with Article 13(1) of Council Regulation (EU) 2017/1939.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, France declares that requests to the European
Public Prosecutor's Office for mutual assistance as well as information laid by a
Contracting Party in accordance with Article 21 of the Convention shall be addressed
directly to the European Public Prosecutor's Office and the declaration made in accordance
with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second Additional
Protocol to the Convention shall not apply in the case of the European Public Prosecutor’s
Office. Requests for mutual assistance shall be sent either to the Central Office
of the European Public Prosecutor's Office or to the European Delegated Prosecutor's
Office(s) of that Member State. The EPPO shall, where appropriate, forward such request
to the competent national authorities if the EPPO either does not have or is not exercising
its competence in a particular case.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, France furthermore declares that applications
in accordance with Article 11 of the Convention as amended by Article 3 of the Second
Additional Protocol, and Articles 13 and 14 of the Second Additional Protocol as they
refer to the above mentioned Article 11, initiated by one of the European Delegated
Prosecutors in that EU Member State, shall be transmitted by the Ministry of Justice.
In accordance with Article 33(2) of the Second Additional Protocol, France declares
that the European Public Prosecutor's Office may, where a joint investigation team
as referred to in Article 20 of that Protocol is intended to operate on the territory
of France, act in the capacity of “competent authority” in accordance with Article
20 of that Protocol only with the prior consent of the judicial authorities of the
French Republic and in accordance with Council Regulation (EU) 2017/1939 and the applicable
national law.
The Government of the French Republic specifies that these declarations are only applicable
from the date set by the European Commission in application of Article 120 (2), subparagraph
3, of Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017 implementing enhanced cooperation
concerning the creation of the European Public Prosecutor's Office.
Georgia
22-05-2003
Georgia declares, that until the full jurisdiction of Georgia is restored on the territories
of Abkhazia and Tskhinvali Region, it cannot be held responsible for the violations
on these territories of the provisions of Additional Protocol.
In accordance with Article 8, paragraph 2. a of the Protocol, Georgia declares that
it will execute the requests in respect of fiscal offences only dependant on the condition
that the offence or its punishment is known to the Georgian legislation; herewith,
Georgia reserves the right not to execute letters rogatory for search and seizure
of property in respect of fiscal offences.
In respect with Article 8, paragraph 2. b of the Protocol, Georgia reserves itself
the right not to accept the binding force of the provisions of Chapter II.
Germany
08-03-1991
Regarding Article 2 of the Additional Protocol, the Federal Republic of Germany, in
accordance with Article 8(2)(a), reserves the right to make the execution of letters
rogatory of any kind in proceedings concerning contraventions of regulations governing
international transfer of capital and payments, dependant on the condition that the
offence motivating the letters rogatory is punishable under German law as well, or
would be so punishable after analogous conversion of the facts.
Regarding Article 2 of the Additional Protocol, the Federal Republic of Germany, in
accordance with Article 8(2)(a), reserves the right to make the execution of letters
rogatory for search or seizure of property in respect of other fiscal offences dependant
on the condition that the offence motivating the letters rogatory is punishable under
German law as well, or would be so punishable after analogous conversion of the facts.
Regarding Article 8 of the Additional Protocol, the Federal Republic of Germany proceeds
on the understanding that under the scope of application of the Convention, as extended
by the Additional Protocol, there is no obligation to render assistance in the event
that the effort and expenses to be expected in executing the letters rogatory are
disproportionate to the subject-matter and execution could thus prejudice essential
German interests.
19-03-2021
In accordance with Article 24 of the Convention as amended by Article 6 of the Second
Additional Protocol to the Convention, Germany, as a Member State of the European
Union participating in the enhanced cooperation on the establishment of the European
Public Prosecutor's Office, declares that the European Public Prosecutor's Office
("EPPO"), in the exercise of its competences, as provided for by Articles 22, 23 and
25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, shall be deemed to be a judicial authority
for the purpose of issuing requests for mutual assistance in accordance with the Convention
and its Protocols, as well as for the purpose of providing, on request of another
Contracting Party in accordance with the Convention and its Protocols, information
or evidence which the EPPO has obtained already or may obtain following the initiation
of an investigation in the area of its competence. The EPPO shall also be deemed to
be a judicial authority for the purpose of receipt of information in accordance with
Article 21 of the Convention, in respect of offences within its competence as provided
for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939. This declaration
is intended to supplement the previous declarations made by Germany in accordance
with Article 24 of the Convention.
With reference to this declaration made in accordance with Article 24 of the Convention,
Germany avails itself of the opportunity to interpret the legal effects of that declaration
as follows:
a) Where the Convention or its Protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor's Office be interpreted as referring to the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred to in Article
13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) Where the Convention or its Protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor's Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the EU Member
State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable in
accordance with Article 5(3) of that Regulation.
c) Where the Convention or its Protocols provide for the possibility for a Party to
make declarations or reservations, all such declarations and reservations made by
Germany shall be deemed applicable in case of requests made by another Party to the
European Public Prosecutor's Office whenever a European Delegated Prosecutor located
in Germany is competent in accordance with Article 13(1) of Council Regulation (EU)
2017/1939.
d) As a judicial requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention,
the European Public Prosecutor's Office shall comply with any conditions or restrictions
on the use of information and evidence obtained, which may be imposed by the requested
Party based on the Convention and its Protocols.
e) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judicial authorities of the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations of the requesting
Party under Article 11 of the Convention as amended by Article 3 of the Second Additional
Protocol and under Articles 13, 14 and 23 of the Second Additional Protocol in respect
of the EU Member State of the European Delegated Prosecutor competent in accordance
with Article 13(1) of Council Regulation (EU) 2017/1939.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, Germany declares that requests to the European
Public Prosecutor's Office for mutual assistance as well as information laid by a
Contracting Party in accordance with Article 21 of the Convention shall be addressed
directly to the European Public Prosecutor's Office and that the declaration made
by Germany in accordance with Article 15.8.b and d of the Convention as amended by
Article 4 of the Second Additional Protocol to the Convention shall not apply in the
case of the European Public Prosecutor’s Office. Requests for mutual assistance shall
be sent either to the Central Office of the European Public Prosecutor's Office or
to the German European Delegated Prosecutor's Office(s) in Germany. The EPPO shall,
where appropriate, forward such request to the competent national authorities if the
EPPO either does not have or is not exercising its competence in a particular case.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, Germany furthermore declares that applications
in accordance with Article 11 of the Convention as amended by Article 3 of the Second
Additional Protocol, and Articles 13 and 14 of the Second Additional Protocol as they
refer to the above mentioned Article 11, initiated by the German European Delegated
Prosecutors, shall be transmitted by the Federal Office of Justice.
In accordance with Article 33(2) of the Second Additional Protocol, Germany declares
that the European Public Prosecutor's Office may, where a joint investigation team
as referred to in Article 20 of that Protocol is intended to operate on the territory
of Germany, act in the capacity of “competent authority” in accordance with Article
20 of that Protocol only with the prior consent of the judicial authorities of Germany
and in accordance with Council Regulation (EU) 2017/1939 and the applicable national
law.
Greece
05-07-2023
In accordance with Article 24 of the Convention, the Hellenic Republic as a Member
State of the European Union participating in the enhanced cooperation on the establishment
of the European Public Prosecutor’s Office, declares that the European Public Prosecutor’s
Office (“EPPO”), in the exercise of its competences, as provided for by Articles 22,
23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, shall be deemed to be a judicial authority
for the purpose of issuing requests for mutual assistance in accordance with the Convention
and its Protocols, as well as for the purpose of providing, on request of another
Contracting Party in accordance with the Convention and its Protocols, information
or evidence which the EPPO has obtained already or may obtain following the initiation
of an investigation in the area of its competence. The EPPO shall also be deemed to
be a judicial authority for the purpose of receipt of information in accordance with
Article 21 of the Convention, in respect of offences within its competence as provided
for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
With reference to this declaration made in accordance with Article 24 of the Convention,
the Hellenic Republic avails itself of the opportunity to interpret the legal effects
of that declaration as follows:
a) Where the Convention or its 1978 Additional Protocol refer to the requesting Party
or the requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the
European Public Prosecutor’s Office be interpreted as referring to the EU Member State
of the competent European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred
to in Article 13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) Where the Convention or its 1978 Additional Protocol refer to the law of the requesting
or the requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the
European Public Prosecutor’s Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the EU Member
State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable in
accordance with Article 5(3) of that Regulation.
c) Where the Convention or its 1978 Additional Protocol provide for the possibility
for a Party to make declarations or reservations, all such declarations and reservations
made by the Hellenic Republic shall be deemed applicable in case of requests made
by another Party to the European Public Prosecutor’s Office whenever a European Delegated
Prosecutor located in the Hellenic Republic is competent in accordance with Article
13(1) of Council Regulation (EU) 2017/1939.
d) As a judiciary requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention, the European Public Prosecutor’s Office shall comply with any conditions
or restrictions on the use of information and evidence obtained, which may be imposed
by the requested Party based on the Convention and its 1978 Additional Protocol.
e) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judiciary authorities of the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations of the requesting
Party under Article 11 of the Convention, in respect of the EU Member State of the
European Delegated Prosecutor competent in accordance with Article 13(1) of Council
Regulation (EU) 2017/1939.
In accordance with Article 15 of the Convention, the Hellenic Republic declares that
requests to the European Public Prosecutor’s Office for mutual assistance as well
as information laid by a Contracting Party in accordance with Article 21 of the Convention
shall be addressed directly to the European Public Prosecutor’s Office. Requests for
mutual assistance shall be sent either to the Central Office of the European Public
Prosecutor’s Office or to the European Delegated Prosecutor's Office(s) of that Member
State. The EPPO shall, where appropriate, forward such request to the competent national
authorities if the EPPO either does not have or is not exercising its competence in
a particular case.
In accordance with Article 15 of the Convention, the Hellenic Republic furthermore
declares that applications in accordance with Article 11 of the Convention, initiated
by one of the European Delegated Prosecutors in that EU Member State, shall be transmitted
by the Ministry of Justice.
Ireland
28-11-1996
In accordance with Article 8, paragraph 2, the Government of Ireland reserves the right not to accept Chapters II and III.
Italy
26-11-1985
In accordance with Article 8 of the Protocol, Italy confirms the declaration made
by virtue of Article 24 of the Convention and requests to add to the list of Italian
judicial authorities:
- the post-sentencing judge;
- the post-sentencing section.
21-02-2022
In accordance with Article 24 of the Convention as amended by Article 6 of the Second
Additional Protocol to the Convention the Italian Republic, as a Member State of the
European Union participating in the enhanced cooperation on the establishment of the
European Public Prosecutor’s Office, declares that the European Public Prosecutor’s
Office (“EPPO”), in the exercise of its competences, as provided for by Articles 22,
23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, shall be deemed to be a judicial authority
for the purpose of issuing requests for mutual assistance in accordance with the Convention
and its protocols as well as for the purpose of providing, on request of another Contracting
Party in accordance with the Convention and its protocols, information or evidence
which the EPPO has obtained already or may obtain following the initiation of an investigation
in the area of its competence. The EPPO shall also be deemed to be a judicial authority
for the purpose of receipt of information in accordance with Article 21 of the Convention
in respect of offences within its competence as provided for by Articles 22, 23 and
25 of Council Regulation (EU) 2017/1939. This declaration is intended to supplement
the previous declarations made by the Italian Republic in accordance with Article
24 of the Convention.
With reference to this declaration made in accordance with Article 24 of the Convention,
the Italian Republic avails itself of the opportunity to interpret the legal effects
of that declaration as follows:
a) where the Convention or its Protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor's Office be interpreted as referring to the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred to in Article
13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) where the Convention or its Protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor's Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the EU Member
State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable in
accordance with Article 5(3) of that Regulation.
c) where the Convention or its Protocols provide for the possibility for a Party to
make declarations or reservations, all such declarations and reservations made by
the Italian Republic shall be deemed applicable in case of requests made by another
Party to the European Public Prosecutor's Office whenever a European Delegated Prosecutor
located in the Italian Republic is competent in accordance with Article 13(1) of Council
Regulation (EU) 2017/1939.
d) as a judicial requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention,
the European Public Prosecutor's Office shall comply with any conditions or restrictions
on the use of information and evidence obtained, which may be imposed by the requested
Party based on the Convention and its Protocols.
e) obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judicial authorities of the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations of the requesting
Party under Article 11 of the Convention as amended by Article 3 of the Second Additional
Protocol and under Articles 13, 14 and 23 of the Second Additional Protocol in respect
of the EU Member State of the European Delegated Prosecutor competent in accordance
with Article 13(1) of Council Regulation (EU) 2017/1939.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Italian Republic declares that requests
to the European Public Prosecutor's Office for mutual assistance as well as information
laid by a Contracting Party in accordance with Article 21 of the Convention shall
be addressed directly to the European Public Prosecutor's Office and the declaration
made in accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the
Second Additional Protocol to the Convention shall not apply in the case of the European
Public Prosecutor’s Office. Requests for mutual assistance shall be sent either to
the Central Office of the European Public Prosecutor's Office or to the European Delegated
Prosecutor's Office(s) of that Member State. The EPPO shall, where appropriate, forward
such request to the competent national authorities if the EPPO either does not have
or is not exercising its competence in a particular case.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Italian Republic furthermore declares that
applications in accordance with Article 11 of the Convention as amended by Article
3 of the Second Additional Protocol, and Articles 13 and 14 of the Second Additional
Protocol as they refer to the above mentioned Article 11, initiated by one of the
European Delegated Prosecutors in that EU Member State, shall be transmitted by the
Ministry of Justice of the said State.
In accordance with Article 33(2) of the Second Additional Protocol, the Italian Republic
declares that the European Public Prosecutor's Office may, where a joint investigation
team as referred to in Article 20 of that Protocol is intended to operate on the territory
of the Italian Republic, act in the capacity of “competent authority” in accordance
with Article 20 of that Protocol and in accordance with Council Regulation (EU) 2017/1939
and the applicable national law.
Latvia
23-12-2021
In accordance with Article 24 of the European Convention […], done at Strasbourg,
on 20 April 1959, as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the
European Convention[…], done at Strasbourg on 8 November 2001, the Republic of Latvia,
as a Member State of the European Union participating in the enhanced cooperation
on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office, declares that the
European Public Prosecutor’s Office (“EPPO”), in the exercise of its competences,
as provided for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, shall
be deemed to be judicial authority for the purpose of issuing requests for mutual
assistance in accordance with the Convention and its protocols as well as for the
purpose of providing, on request of another Contracting Party in accordance with the
Convention and its protocols, information or evidence which the EPPO has obtained
already or may obtain following the initiation of an investigation in the area of
its competence. The EPPO shall also be deemed to be the judicial authority for the
purpose of receipt of information in accordance with Articles 22, 23 and 25 of the
Council Regulation (EU) 2017/1939. This declaration is intended to supplement the
previous declarations made by the Republic of Latvia in accordance with Article 24
of the Convention.
With reference to this declaration made in accordance with Article 24 of the Convention,
the Republic of Latvia avails itself of the opportunity to interpret the legal effects
of that declaration as follows:
a) Where the Convention or its protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor’s Office be interpreted as referring to the EU Member Stale of the competent
European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred to in Article
13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) Where the Convention or its protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor's Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the EU Member
State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable in
accordance with Article 5(3) of Regulation (EU) 2017/1939.
c) Where the Convention or its protocols provide for the possibility for a Party to
make declarations or reservations, all such declarations and reservations made by
the Republic of Latvia shall be deemed applicable in case of requests made by another
Party to the European Public Prosecutor’s Office whenever a European Delegated Prosecutor
located in the Republic of Latvia is competent in accordance with Article 13(1) of
Council Regulation (EU) 2017/1939.
d) As a judicial requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention,
the European Public Prosecutor’s Office shall comply with any conditions or restrictions
on the use of information and evidence obtained, which may be imposed by the requested
Party based on the Convention and its protocols.
e) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judicial authorities of the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations of the requesting
Party under Article 11 of the Convention in respect of the EU Member State of the
European Delegated Prosecutor competent in accordance with Article 13(1) of Council
Regulation (EU) 2017/1939.
In accordance with Article 15 of the European Convention […], done at Strasbourg on
20 April 1959, as amended by Article 4 of the Second Additional Protocol to the European
Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters, done at Strasbourg on 8 November
2001, the Republic of Latvia declares that requests to the European Public Prosecutor's
Office for mutual assistance as well as information laid by a Contracting Party in
accordance with Article 21 of the Convention shall be addressed directly to the European
Public Prosecutor’s Office (“EPPO”) and the declaration made in accordance with Article
15 (6) of the Convention shall not apply in the case of the European Public Prosecutor’s
Office. Requests for mutual assistance shall be sent either to the Central Office
of the European Public Prosecutor’s Office or to the European Delegated Prosecutor’s
Office(s) of that Member State. The EPPO shall, where appropriate, forward such request
to the competent national authorities if the EPPO either does not have or is not exercising
its competence in a particular case.
In accordance with Article 15, paragraph 6, of the European Convention […], done at
Strasbourg on 20 April 1959, as amended by Article 4 of the Second Additional Protocol
to the European Convention [..], done at Strasbourg on 8 November 2001, the Republic
of Latvia declares that requests for assistance shall be sent through:
State Police of the Republic of Latvia – during pre-trial criminal proceedings until
commencement of criminal prosecution
[…]
General Prosecutors Office – during pre-trial criminal proceedings
[…]
The Ministry of Justice – during the trial
[…]
Lithuania
07-09-2021
Declarations of the Republic of Lithuania relating to the competence of the European
Public Prosecutor’s Office
1. Seeking to supplement the declarations made by the Republic of Lithuania in accordance
with Article 24 of the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters
of 20 April 1959 (hereinafter: the ‘Convention’) under Resolution No 1-838 of the
Seimas of the Republic of Lithuania of 4 April 1995 on the Ratification of the Additional
Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters of 20
April 1959 and having regard to Article 104 of Council Regulation (EU) 2017/1939 of
12 October 2017 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European
Public Prosecutor's Office, the Seimas declares that:
1) the European Public Prosecutor’s Office, in the exercise of its competences, as
provided for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, shall
be deemed to be a judicial authority for the purpose of issuing requests for mutual
assistance in accordance with the Convention and its protocols as well as for the
purpose of providing, on request of another Contracting Party, information or evidence
which the European Public Prosecutor’s Office has obtained already or may obtain following
the initiation of an investigation in the area of its competence.
2) the European Public Prosecutor’s Office shall also be deemed to be a judicial authority
for the purpose of receipt of information in accordance with Article 21 of the Convention
in respect of offences within its competence as provided for by Articles 22, 23 and
25 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
2. In accordance with Article 15 of the Convention, the Seimas declares that requests
to the European Public Prosecutor's Office for mutual assistance as well as information
laid by a Contracting Party in accordance with Article 21 of the Convention shall
be addressed directly to the European Public Prosecutor’s Office. Requests for mutual
assistance shall be sent either to the Central Office of the European Public Prosecutor's
Office or to the European Delegated Prosecutor’s Office(s) of that Member State. The
European Public Prosecutor’s Office shall, where appropriate, forward the request
referred to in this paragraph to the competent national authorities if the European
Public Prosecutor's Office either docs not have or is not exercising its competence
in a particular case.
3. In accordance with Article 15 of the Convention, the Seimas furthermore declares
that applications in accordance with Article 11 of the Convention, initiated by one
of the European Delegated Prosecutors in the Republic of Lithuania, shall be transmitted
by the Prosecutor General’s Office of the Republic of Lithuania.
Legal effects of a declaration of the Republic of Lithuania in accordance with Article
24 of the Convention
With reference to a declaration made in accordance with Article 24 of the Convention,
the Republic of Lithuania avails itself of the opportunity to interpret the legal
effects of that declaration as follows:
1) Where the Convention or its protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor’s Office be interpreted as referring to the EU Member Stale of the competent
European Delegated Prosecutor whose powers and functions arc referred to in Article
13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
2) Where the Convention or its protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor's Office be interpreted as referring to Union law. in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939. as well as to the national law of the EU Member
State to the extent applicable in accordance with Article 5(3) of Regulation (EU)
2017/1939.
3) Where the Convention or its protocols provide for the possibility for a Party to
make declarations or reservations, all such declarations and reservations made by
the Republic of Lithuania shall be deemed applicable in ease of requests made by another
Party to the European Public Prosecutor’s Office whenever a European Delegated Prosecutor
located in the Republic of Lithuania is competent in accordance with Article 13(1)
of Council Regulation (EU) 2017/1939.
4) As a judicial requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention, the European Public Prosecutor’s Office shall comply with any conditions
or restrictions on the use of information and evidence obtained, which may be imposed
by the requested Party based on the Convention and its protocols.
5) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judicial authorities of the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations of the requesting
Party under Article 11 of the Convention in respect of the judicial authorities of
the EU Member State of the European Delegated Prosecutor competent in accordance with
Article 13(1) of Council Regulation (EU) 2017/1939.
Luxembourg
02-10-2000
In accordance with the provisions of Article 8, paragraph 2, sub-paragraph a, the
Government of the Grand Duchy of Luxembourg reserves itself the right to accept Chapter
I of this Protocol only if the criminal fiscal offence constitutes a tax fraud within
the meaning of paragraph 396, sub-paragraph 5, of the General Law on Taxes, or of
paragraph 29, sub-paragraph 1, of the Law of 28 January 1948 aiming to ensure the
correct and fair collection of registration and succession rights.
The Government of the Grand Duchy of Luxembourg reserves itself the right to accept
Chapter I only under the express condition that results of investigations made in
Luxembourg and informations contained in transmitted documents or files will exclusively
be used to instruct and judge the criminal offences for which the assistance is provided.
Concerning Article 8, the Government of the Grand Duchy of Luxembourg considers that
the Convention as it is extended by this Protocol does not imply the obligation to
consent legal assistance if it is foreseeable that the means to be used are not suited
to achieving the aim pursued by the request for assistance or if they overstep what
is necessary to achieve it or if the execution may be prejudicial to essential interests
of Luxembourg.
The Government of the Grand Duchy of Luxembourg declares that rogatory letters for
search or seizure received in pursuance of this Protocol and in conformity with the
above-mentioned reservation, are not subject to the condition provided by Article
5 of the European Convention on Extradition of 13 December 1957.
14-12-2018
In accordance with Article 7, paragraph 2, and Article 8, paragraph 2, of the Additional
Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters, the
Government of the Grand Duchy of Luxembourg withdraws the reservation numbered 1 made
at the time of ratification of the said Additional Protocol, on 2 October 2000.
"In accordance with the provisions of Article 8, paragraph 2, sub-paragraph a, the
Government of the Grand Duchy of Luxembourg reserves itself the right to accept Chapter
I of this Protocol only if the criminal fiscal offence constitutes a tax fraud within
the meaning of paragraph 396, sub-paragraph 5, of the General Law on Taxes, or of
paragraph 29, sub-paragraph 1, of the Law of 28 January 1948 aiming to ensure the
correct and fair collection of registration and succession rights."
13-04-2021
In accordance with Article 24 of the Convention, Luxembourg, as a Member State of
the European Union participating in the enhanced cooperation on the establishment
of the European Public Prosecutor's Office, declares that the European Public Prosecutor's
Office ("EPPO"), in the exercise of its competences, as provided for by Articles 22,
23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, shall be deemed to be a judicial authority
for the purpose of issuing requests for mutual assistance in accordance with the Convention
and its Protocols, as well as for the purpose of providing, on request of another
Contracting Party in accordance with the Convention and its Protocols, information
or evidence which the EPPO has obtained already or may obtain following the initiation
of an investigation in the area of its competence.
The EPPO shall also be deemed to be a judicial authority for the purpose of receipt
of information in accordance with Article 21 of the Convention, in respect of offences
within its competence as provided for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation
(EU) 2017/1939. This declaration is intended to supplement the previous declarations
made by Luxembourg in accordance with Article 24 of the Convention.
With reference to this declaration made in accordance with Article 24 of the Convention,
Luxembourg avails itself of the opportunity to interpret the legal effects of that
declaration as follows:
a) Where the Convention or its Protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor's Office be interpreted as referring to the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred to in Article
13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) Where the Convention or its Protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor's Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the EU Member
State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable in
accordance with Article 5(3) of that Regulation.
c) Where the Convention or its Protocols provide for the possibility for a Party to
make declarations or reservations, all such declarations and reservations made by
Luxembourg shall be deemed applicable in case of requests made by another Party to
the European Public Prosecutor's Office whenever a European Delegated Prosecutor located
in Luxembourg is competent in accordance with Article 13(1) of Council Regulation
(EU) 2017/1939.
d) As a judicial requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention, the European Public Prosecutor's Office shall comply with any conditions
or restrictions on the use of information and evidence obtained, which may be imposed
by the requested Party based on the Convention and its Protocols.
e) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judicial authorities of the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations of the requesting
Party under Article 11 of the Convention in respect of the EU Member State of the
European Delegated Prosecutor competent in accordance with Article 13(1) of Council
Regulation (EU) 2017/1939.
In accordance with Article 15 of the Convention, Luxembourg declares that requests
to the European Public Prosecutor's Office for mutual assistance as well as information
laid by a Contracting Party in accordance with Article 21 of the Convention shall
be addressed directly to the European Public Prosecutor's Office. Requests for mutual
assistance shall be sent either to the Central Office of the European Public Prosecutor's
Office or to the European Delegated Prosecutor's Office(s) of that Member State. The
EPPO shall, where appropriate, forward such request to the competent national authorities
if the EPPO either does not have or is not exercising its competence in a particular
case.
In accordance with Article 15 of the Convention, Luxembourg furthermore declares that
applications in accordance with Article 11 of the Convention, initiated by one of
the European Delegated Prosecutors in that EU Member State, shall be transmitted by
the Ministry of Justice.
In accordance with Article 33(2) of the Second Additional Protocol, Luxembourg declares
that the European Public Prosecutor's Office may, where a joint investigation team
as referred to in Article 20 of that Protocol is intended to operate on the territory
of Luxembourg, act in the capacity of “competent authority” in accordance with Article
20 of that Protocol only with the prior consent of the judicial authorities of Luxembourg
and in accordance with Council Regulation (EU) 2017/1939 and the applicable national
law.
Malta
19-05-2021
In accordance with Article 24 of the Convention as amended by Article 6 of the Second
Additional Protocol to the Convention), the Republic of Malta, as a Member State of
the European Union participating in the enhanced cooperation on the establishment
of the European Public Prosecutor's Office, declares that the European Public Prosecutor's
Office ("EPPO"), in the exercise of its competences, as provided for by Articles 22,
23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, shall be deemed to be a judicial authority
for the purpose of issuing requests for mutual assistance in accordance with the Convention
and its Protocols, as well as for the purpose of providing, on request of another
Contracting Party in accordance with the Convention and its Protocols, information
or evidence which the EPPO has obtained already or may obtain following the initiation
of an investigation in the area of its competence. The EPPO shall also be deemed to
be a judicial authority for the purpose of receipt of information in accordance with
Article 21 of the Convention, in respect of offences within its competence as provided
for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939. This declaration
is intended to supplement the previous declarations made by the Republic of Malta
in accordance with Article 24 of the Convention. With reference to this declaration
made in accordance with Article 24 of the Convention, the Republic of Malta avails
itself of the opportunity to interpret the legal effects of that declaration as follows:
a) Where the Convention or its Protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor's Office be interpreted as referring to the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred to in Article
13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) Where the Convention or its Protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor's Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the EU Member
State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable in
accordance with Article 5(3) of that Regulation.
c) Where the Convention or its Protocols provide for the possibility for a Party to
make declarations or reservations, all such declarations and reservations made by
the Republic of Malta shall be deemed applicable in case of requests made by another
Party to the European Public Prosecutor's Office whenever a European Delegated Prosecutor
located in the Republic of Malta is competent in accordance with Article 13(1) of
Council Regulation (EU) 2017/1939.
d) As a judicial requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention,
the European Public Prosecutor's Office shall comply with any conditions or restrictions
on the use of information and evidence obtained, which may be imposed by the requested
Party based on the Convention and its Protocols.
e) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judicial authorities of the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations of the requesting
Party under Article 11 of the Convention as amended by Article 3 of the Second Additional
Protocol and under Articles 13, 14 and 23 of the Second Additional Protocol in respect
of the EU Member State of the European Delegated Prosecutor competent in accordance
with Article 13(1) of Council Regulation (EU) 2017/1939.
Netherlands, the Kingdom of the
12-01-1982
The Government of the Kingdom of the Netherlands accepts the said Protocol for the
Kingdom in Europe.
21-02-1986
In addition to the letter of the Netherlands Permanent Representative No 1799 of 24
December 1985, I have the honour to bring the following to your attention in your
capacity of depositary of the treaties listed in the annex.
The treaties referred to in the annex, to which the Kingdom of the Netherlands is
a Party (for the Kingdom in Europe) apply as of 1 January 1986 equally to Aruba.
List of Treaties
...
99. Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal
Matters (1978)
.
As the changes being made on 1 January 1986 concern a shift only in the internal constitutional
relations within the Kingdom of the Netherlands, and as the Kingdom as such will remain
the subject under international law with which treaties are concluded, the said changes
will have no consequences in international law regarding to treaties concluded by
the Kingdom which already apply to the Netherlands Antilles, including Aruba. These
treaties will remain in force for Aruba in its new capacity of country within the
Kingdom. Therefore these treaties will as of 1 January 1986, as concerns the Kingdom
of the Netherlands, apply to the Netherlands Antilles (without Aruba) and Aruba.
Consequently the treaties referred to in the annex, to which the Kingdom of the Netherlands
is a Party and which apply to the Netherlands Antilles, will as of 1 January 1986
as concerns the Kingdom of the Netherlands apply to the Netherlands Antilles and Aruba.
06-01-1994
In accordance with Article 7, paragraph 2, the Government of the Kingdom of the Netherlands
extends the application of the Additional Protocol to the Netherlands Antilles.
In accordance with Article 8, paragraph 2.a of the Additional Protocol, it accepts
Chapter I of the Additional Protocol, with respect to the Netherlands Antilles, only
in respect of relations with States with which the Kingdom of the Netherlands, in
respect of the Netherlands Antilles, has concluded a treaty on the avoidance of double
taxation, that is fully in force.
26-02-2021
In accordance with Article 24 of the Convention as amended by Article 6 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Kingdom of the Netherlands, as a Member
State of the European Union participating in the enhanced cooperation on the establishment
of the European Public Prosecutor's Office, declares, for the European part of the
Netherlands, that the European Public Prosecutor's Office ("EPPO"), in the exercise
of its competences, as provided for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation
(EU) 2017/1939, shall be deemed to be a judicial authority for the purpose of issuing
requests for mutual assistance in accordance with the Convention and its Protocols,
as well as for the purpose of providing, on request of another Contracting Party in
accordance with the Convention and its Protocols, information or evidence which the
EPPO has obtained already or may obtain following the initiation of an investigation
in the area of its competence. The EPPO shall also be deemed to be a judicial authority
for the purpose of receipt of information in accordance with Article 21 of the Convention,
in respect of offences within its competence as provided for by Articles 22, 23 and
25 of Council Regulation (EU) 2017/1939. This declaration is intended to supplement,
for the European part of the Netherlands, the previous declarations made by the Kingdom
of the Netherlands in accordance with Article 24 of the Convention.
With reference to this declaration made in accordance with Article 24 of the Convention,
the Kingdom of the Netherlands avails itself of the opportunity to interpret the legal
effects of that declaration as follows:
a) Where the Convention or its Protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor's Office be interpreted as referring to the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred to in Article
13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) Where the Convention or its Protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor's Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the EU Member
State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable in
accordance with Article 5(3) of that Regulation.
c) Where the Convention or its Protocols provide for the possibility for a Party to
make declarations or reservations, all such declarations and reservations made by
the Kingdom of the Netherlands, for the European part of the Netherlands, shall be
deemed applicable in case of requests made by another Party to the European Public
Prosecutor's Office whenever a European Delegated Prosecutor located in the Kingdom
of the Netherlands is competent in accordance with Article 13(1) of Council Regulation
(EU) 2017/1939.
d) As a judicial requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention,
the European Public Prosecutor's Office shall comply with any conditions or restrictions
on the use of information and evidence obtained, which may be imposed by the requested
Party based on the Convention and its Protocols.
e) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judicial authorities of the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations of the requesting
Party under Article 11 of the Convention as amended by Article 3 of the Second Additional
Protocol and under Articles 13, 14 and 23 of the Second Additional Protocol in respect
of the EU Member State of the European Delegated Prosecutor competent in accordance
with Article 13(1) of Council Regulation (EU) 2017/1939.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Kingdom of the Netherlands declares, for
the European part of the Netherlands, that requests to the European Public Prosecutor's
Office for mutual assistance as well as information laid by a Contracting Party in
accordance with Article 21 of the Convention shall be addressed directly to the European
Public Prosecutor's Office and the declaration made in accordance with Article 15,
paragraph 9, of the Convention as amended by Article 4 of the Second Additional Protocol
to the Convention shall not apply in the case of the European Public Prosecutor’s
Office. Requests for mutual assistance shall be sent either to the Central Office
of the European Public Prosecutor's Office or to the European Delegated Prosecutor's
Office(s) of that Member State. The EPPO shall, where appropriate, forward such request
to the competent national authorities if the EPPO either does not have or is not exercising
its competence in a particular case.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Kingdom of the Netherlands furthermore
declares, for the European part of the Netherlands, that applications in accordance
with Article 11 of the Convention as amended by Article 3 of the Second Additional
Protocol, and Articles 13 and 14 of the Second Additional Protocol as they refer to
the above mentioned Article 11, initiated by one of the European Delegated Prosecutors
in that EU Member State, shall be transmitted by the Ministry of Justice and Security
of the Netherlands.
In accordance with Article 33(2) of the Second Additional Protocol, the Kingdom of
the Netherlands declares, for the European part of the Netherlands, that the European
Public Prosecutor's Office may, where a joint investigation team as referred to in
Article 20 of that Protocol is intended to operate on the European territory of the
Kingdom of the Netherlands, act in the capacity of "competent authority" in accordance
with Article 20 of that Protocol only with the prior consent of the judicial authorities
of the European part of the Netherlands and in accordance with Council Regulation
(EU) 2017/1939 and the applicable national law.
Portugal
24-08-2022
In accordance with Article 24 of the Convention, as amended by Article 6 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Portuguese Republic, as a Member State
of the European Union participating in the enhanced cooperation on the establishment
of the European Public Prosecutor’s Office, declares that the European Public Prosecutor’s
Office (“EPPO”), in the exercise of its competences, as provided for by Articles 22,
23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, of 12 October 2017, shall be deemed
to be a judiciary authority for the purpose of issuing requests for mutual assistance
in accordance with the Convention and its protocols as well as for the purpose of
providing, on request of another Contracting Party in accordance with the Convention
and its protocols, information or evidence which the EPPO has obtained already or
may obtain following the initiation of an investigation in the area of its competence.
The EPPO shall also be deemed to be a judiciary authority for the purpose of receipt
of information in accordance with Article 21 of the Convention in respect of offences
within its competence as provided for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation
(EU) 3 / 5 2017/1939. This declaration is intended to supplement the previous declaration
made by the Portuguese Republic in accordance with Article 24 of the Convention.
With reference to this declaration made in accordance with Article 24 of the Convention,
the Portuguese Republic avails itself of the opportunity to interpret the legal effects
of that declaration as follows:
a) Where the Convention or its protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor’s Office be interpreted as referring to the European Union Member State
of the competent European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred
to in Article 13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) Where the Convention or its protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor’s Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the European
Union Member State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable
in accordance with Article 5(3) of that Regulation.
c) Where the Convention or its protocols provide for the possibility for of a Party
to make declarations or reservations, all such declarations and reservations made
by the Portuguese Republic shall be deemed applicable in case of requests made by
another Party to the European Public Prosecutor’s Office whenever a European Delegated
Prosecutor located in Portugal is competent in accordance with Article 13(1) of Council
Regulation (EU) 2017/1939.
d) As a judiciary requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention, as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention,
the European Public Prosecutor’s Office shall comply with any conditions or restrictions
on the use of information and evidence obtained, which may be imposed by the requested
Party based on the Convention and its protocols.
e) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judiciary authorities of the European Union Member State
of the competent European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations
of the requesting Party under Article 11 of the Convention, as amended by Article
3 of the Second Additional Protocol and under Articles 13, 14 and 23 of the Second
Additional Protocol, in respect of the European Union Member State of the European
Delegated Prosecutor competent in accordance with Article 13(1) of Council Regulation
(EU) 2017/1939.
In accordance with Article 15 of the Convention, as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Portuguese Republic declares that requests
to the European Public Prosecutor’s Office for mutual assistance as well as information
laid by a Contracting Party in accordance with Article 21 of the Convention shall
be addressed directly to the European Public Prosecutor’s Office. Requests for mutual
assistance shall be sent either to the Central Office of the European Public Prosecutor’s
Office or to the European Delegated Prosecutor's Offices of that Member State. The
European Public Prosecutor’s Office shall, where appropriate, forward such request
to the competent national authorities if the European Public Prosecutor’s Office either
does not have or is not exercising its competence in a particular case.
In accordance with Article 15 of the Convention, as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Portuguese Republic furthermore declares
that applications in accordance with Article 11 of the Convention, as amended by Article
3 of the Second Additional Protocol, and Articles 13 and 14 of the Second Additional
Protocol as they refer to the above-mentioned Article 11 initiated by one of the European
Delegated Prosecutors in that European Union Member State, shall be transmitted by
the Ministry of Justice.
In accordance with Article 33(2) of the Second Additional Protocol, the Portuguese
Republic declares that the European Public Prosecutor’s Office may, where a joint
investigation team as referred to in Article 20 of that Protocol is intended to operate
on the territory of Portugal, act in the capacity of “competent authority” in accordance
with Article 20 of that Protocol only with the prior consent of the Portuguese authorities
(Minister of Justice) and in accordance with Council Regulation (EU) 2017/1939 and
the applicable national law.
Romania
07-04-2021
In accordance with Article 24 of the Convention (as amended by Article 6 of the Second
Additional Protocol to the Convention), Romania, as a Member State of the European
Union participating in the enhanced cooperation on the establishment of the European
Public Prosecutor's Office, declares that the European Public Prosecutor's Office
("EPPO"), in the exercise of its competences, as provided for by Articles 22, 23 and
25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, shall be deemed to be a judicial authority
for the purpose of issuing requests for mutual assistance in accordance with the Convention
and its Protocols, as well as for the purpose of providing, on request of another
Contracting Party in accordance with the Convention and its Protocols, information
or evidence which the EPPO has obtained already or may obtain following the initiation
of an investigation in the area of its competence. The EPPO shall also be deemed to
be a judicial authority for the purpose of receipt of information in accordance with
Article 21 of the Convention, in respect of offences within its competence as provided
for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939. This declaration
is intended to supplement the previous declarations made by Romania in accordance
with Article 24 of the Convention.
With reference to this declaration made in accordance with Article 24 of the Convention,
Romania avails itself of the opportunity to interpret the legal effects of that declaration
as follows:
a) Where the Convention or its Protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor's Office be interpreted as referring to the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred to in Article
13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) Where the Convention or its Protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor's Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the EU Member
State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable in
accordance with Article 5(3) of that Regulation.
c) Where the Convention or its Protocols provide for the possibility for a Party to
make declarations or reservations, all such declarations and reservations made by
Romania shall be deemed applicable in case of requests made by another Party to the
European Public Prosecutor's Office whenever a European Delegated Prosecutor located
in Romania is competent in accordance with Article 13(1) of Council Regulation (EU)
2017/1939.
d) As a judicial requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention,
the European Public Prosecutor's Office shall comply with any conditions or restrictions
on the use of information and evidence obtained, which may be imposed by the requested
Party based on the Convention and its Protocols.
e) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judicial authorities of the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations of the requesting
Party under Article 11 of the Convention as amended by Article 3 of the Second Additional
Protocol and under Articles 13, 14 and 23 of the Second Additional Protocol in respect
of the EU Member State of the European Delegated Prosecutor competent in accordance
with Article 13(1) of Council Regulation (EU) 2017/1939.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, Romania declares that requests to the European
Public Prosecutor's Office for mutual assistance as well as information laid by a
Contracting Party in accordance with Article 21 of the Convention shall be addressed
directly to the European Public Prosecutor's Office and the declaration made in accordance
with Article 15 (2) of the Convention as amended by Article 4 of the Second Additional
Protocol to the Convention shall not apply in the case of the European Public Prosecutor’s
Office. Requests for mutual assistance shall be sent either to the Central Office
of the European Public Prosecutor's Office or to the European Delegated Prosecutor's
Office(s) of that Member State. The EPPO shall, where appropriate, forward such request
to the competent national authorities if the EPPO either does not have or is not exercising
its competence in a particular case.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, Romania furthermore declares that applications
in accordance with Article 11 of the Convention as amended by Article 3 of the Second
Additional Protocol, and Articles 13 and 14 of the Second Additional Protocol as they
refer to the above mentioned Article 11, initiated by one of the European Delegated
Prosecutors in that EU Member State, shall be transmitted by the Ministry of Justice.
In accordance with Article 33(2) of the Second Additional Protocol, Romania declares
that the European Public Prosecutor's Office may, where a joint investigation team
as referred to in Article 20 of that Protocol is intended to operate on the territory
of Romania, act in the capacity of competent authority in accordance with Article
20 of that Protocol only with the prior consent of the judicial authorities of Romania
and in accordance with Council Regulation (EU) 2017/1939 and the applicable national
law.
Slovakia
06-04-2021
In accordance with Article 24 of the Convention as amended by Article 6 of the Second
Additional Protocol to the Convention), the Slovak Republic, as a Member State of
the European Union participating in the enhanced cooperation on the establishment
of the European Public Prosecutor's Office, declares that the European Public Prosecutor's
Office ("EPPO"), in the exercise of its competences, as provided for by Articles 22,
23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, shall be deemed to be a judicial authority
for the purpose of issuing requests for mutual assistance in accordance with the Convention
and its Protocols, as well as for the purpose of providing, on request of another
Contracting Party in accordance with the Convention and its Protocols, information
or evidence which the EPPO has obtained already or may obtain following the initiation
of an investigation in the area of its competence.
The EPPO shall also be deemed to be a judicial authority for the purpose of receipt
of information in accordance with Article 21 of the Convention, in respect of offences
within its competence as provided for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation
(EU) 2017/1939. This declaration is intended to supplement the previous declarations
made by the Slovak Republic in accordance with Article 24 of the Convention.
With reference to this declaration made in accordance with Article 24 of the Convention,
the Slovak Republic avails itself of the opportunity to interpret the legal effects
of that declaration as follows:
a) Where the Convention or its Protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor's Office be interpreted as referring to the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred to in Article
13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) Where the Convention or its Protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor's Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the EU Member
State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable in
accordance with Article 5(3) of that Regulation.
c) Where the Convention or its Protocols provide for the possibility for a Party to
make declarations or reservations, all such declarations and reservations made by
the Slovak Republic shall be deemed applicable in case of requests made by another
Party to the European Public Prosecutor's Office whenever a European Delegated Prosecutor
located in the Slovak Republic is competent in accordance with Article 13(1) of Council
Regulation (EU) 2017/1939.
d) As a judicial requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention,
the European Public Prosecutor's Office shall comply with any conditions or restrictions
on the use of information and evidence obtained, which may be imposed by the requested
Party based on the Convention and its Protocols.
e) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judicial authorities of the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor.
The same applies in case of obligations of the requesting Party under Article 11 of
the Convention as amended by Article 3 of the Second Additional Protocol and under
Articles 13, 14 and 23 of the Second Additional Protocol in respect of the EU Member
State of the European Delegated Prosecutor competent in accordance with Article 13(1)
of Council Regulation (EU) 2017/1939.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Slovak Republic declares that requests
to the European Public Prosecutor's Office for mutual assistance as well as information
laid by a Contracting Party in accordance with Article 21 of the Convention shall
be addressed directly to the European Public Prosecutor's Office and the declaration
made in accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the
Second Additional Protocol to the Convention shall not apply in the case of the European
Public Prosecutor’s Office. Requests for mutual assistance shall be sent either to
the Central Office of the European Public Prosecutor's Office or to the European Delegated
Prosecutor's Office(s) of that Member State. The EPPO shall, where appropriate, forward
such request to the competent national authorities if the EPPO either does not have
or is not exercising its competence in a particular case.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Slovak Republic furthermore declares that
applications in accordance with Article 11 of the Convention as amended by Article
3 of the Second Additional Protocol, and Articles 13 and 14 of the Second Additional
Protocol as they refer to the above mentioned Article 11, initiated by one of the
European Delegated Prosecutors in that EU Member State, shall be transmitted by the
Ministry of Justice of the Slovak Republic.
In accordance with Article 33(2) of the Second Additional Protocol, the Slovak Republic
declares that the European Public Prosecutor's Office may, where a joint investigation
team as referred to in Article 20 of that Protocol is intended to operate on the territory
of the Slovak Republic, act in the capacity of “competent authority” in accordance
with Article 20 of that Protocol only after prior notification to the General Prosecutor’s
Office of the Slovak Republic and in accordance with Council Regulation (EU) 2017/1939
and the applicable national law.
Slovenia
14-10-2021
In accordance with Article 24 of the Convention as amended by Article 6 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Republic of Slovenia, as a Member State
of the European Union participating in the enhanced cooperation on the establishment
of the European Public Prosecutor’s Office, declares that the European Public Prosecutor’s
Office (“EPPO”), in the exercise of its competences, as provided for by Articles 22,
23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, shall be deemed to be a judicial authority
for the purpose of issuing requests for mutual assistance in accordance with the Convention
and its protocols as well as for the purpose of providing, on request of another Contracting
Party in accordance with the Convention and its protocols, information or evidence
which the EPPO has obtained already or may obtain following the initiation of an investigation
in the area of its competence. The EPPO shall also be deemed to be a judicial authority
for the purpose of receipt of information in accordance with Article 21 of the Convention
in respect of offences within its competence as provided for by Articles 22, 23 and
25 of Council Regulation (EU) 2017/1939. This declaration is intended to supplement
the previous declarations made by the Republic of Slovenia in accordance with Article
24 of the Convention.
With reference to this declaration made in accordance with Article 24 of the Convention,
the Republic of Slovenia avails itself of the opportunity to interpret the legal effects
of that declaration as follows:
a) Where the Convention or its protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor’s Office be interpreted as referring to the EU Member Stale of the competent
European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred to in Article
13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) Where the Convention or its protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor's Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the EU Member
State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable in
accordance with Article 5(3) of Regulation (EU) 2017/1939.
c) Where the Convention or its protocols provide for the possibility for a Party to
make declarations or reservations, all such declarations and reservations made by
the Republic of Slovenia shall be deemed applicable in case of requests made by another
Party to the European Public Prosecutor’s Office whenever a European Delegated Prosecutor
located in the Republic of Slovenia is competent in accordance with Article 13(1)
of Council Regulation (EU) 2017/1939.
d) As a judicial requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention,
the European Public Prosecutor’s Office shall comply with any conditions or restrictions
on the use of information and evidence obtained, which may be imposed by the requested
Party based on the Convention and its protocols.
e) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judicial authorities of the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations of the requesting
Party under Article 11 of the Convention as amended by Article 3 of the Second Additional
Protocol to the Convention and under Articles 13, 14 and 23 of the Second Additional
Protocol in respect of the EU Member State of the European Delegated Prosecutor competent
in accordance with Article 13(1) of Council Regulation (EU) 2017/1939.
In accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Republic of Slovenia declares that requests
to the European Public Prosecutor's Office for mutual assistance as well as information
laid by a Contracting Party in accordance with Article 21 of the Convention shall
be addressed directly to the European Public Prosecutor’s Office. Requests for mutual
assistance shall be sent either to the Central Office of the European Public Prosecutor’s
Office or to the European Delegated Prosecutor’s Office(s) of that Member State. The
EPPO shall, where appropriate, forward a request for mutual assistance to the competent
national authorities if the EPPO either does not have or is not exercising its competence
in a particular case.
In accordance with Article 15 of the Convention, as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Republic of Slovenia furthermore declares
that applications in accordance with Article 11 of the Convention as amended by Article
3 of the Second Additional Protocol, and Articles 13 and 14 of the Second Additional
Protocol as they refer to the above mentioned Article 11, initiated by one of the
European Delegated Prosecutors in that EU Member State, shall be transmitted by the
Ministry of Justice of the Republic of Slovenia.
In accordance with Article 33(2) of the Second Additional Protocol, the Republic of
Slovenia declares that the European Public Prosecutor's Office may, where a joint
investigation team as referred to in Article 20 of that Protocol is intended to operate
in the territory of the Republic of Slovenia, act in the capacity of a “competent
authority” in accordance with Article 20 of the Protocol only with the prior consent
of the judicial authorities of the Republic of Slovenia and in accordance with Council
Regulation (EU) 2017/1939 and the applicable national law.
Spain
13-06-1991
The Spanish Government declares in accordance with Article 8, paragraph 2 that it reserves the right not to comply with letters rogatory for search or seizure of property in respect of fiscal offences.
10-06-2011
Spain modifies its declaration to Article 24 of the Convention contained in the instrument
of ratification. This modification applies also to the Additional Protocol to the
Convention, and reads as follows:
In accordance with Article 24 of the Convention, Spain declares that for the purposes
of the Convention, the
following shall be deemed judicial authorities:
a) ordinary judges and courts;
b) registrars;
c) public prosecutors;
d) military judges and courts;
e) reporting registrars of the military courts.
This declaration applies also to the Additional Protocol to the Convention, done in
Strasbourg on 17 March 1978.
19-12-2012
Regarding the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters, Spain
wishes to replace the terms "Registrars" in the English version and "Greffiers" in
the French version, by "Secretarios Judiciales" in the text of the declaration made
by Spain pursuant to Article 24. This modification also applies to the Additional
Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters, done
in Strasbourg, on 17 March 1978.
This modification is done following the instructions of the Ministry of Justice, as
the English word "Registrars" and the French word "Greffiers" are not exactly equivalent
to the functions exercised by the "Secretarios Judiciales" in the Spanish judicial
system.
Therefore, as the terms specific to the domestic laws (such as "Rechtspfleger" and
"Greffier") are used in their own languages, given their singularity, according to
the Ministry of Justice, the term "Secretarios Judiciales" should be used without
being translated in the text of the declaration made to Article 24 of said Convention.
28-04-2022
With regard to the communication that the United Kingdom addressed to the Secretariat
General of the Council of Europe on 29 July 2019, concerning the intention of the
United Kingdom to extend to Gibraltar the application of the European Convention on
Mutual Assistance in Criminal Matters (ETS No. 30), Spain, recalling that it is a
Party to the said Convention, as well as to the Additional Protocol (ETS No. 99) and
to the Second Additional Protocol (ETS No. 182) thereof, makes the following statement:
- Gibraltar is a non-autonomous territory whose international relations come under
the responsibility of the United Kingdom and which is subject to a decolonisation
process in accordance with the relevant decisions and resolutions of the General Assembly
of the United Nations.
- The authorities of Gibraltar have a local character and exercise exclusively internal
competences which have their origin and their foundation in a distribution and attribution
of competences performed by the United Kingdom in compliance with its internal legislation,
in its capacity as sovereign State of which the mentioned non-autonomous territory
is dependent.
- As a result, any participation of the Gibraltarian authorities in the application
of the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters and of the Protocols
thereof will be understood as carried out exclusively as part of the internal competences
of Gibraltar and cannot be considered to modify in any way what was established in
the two previous paragraphs.
- The procedure foreseen in the Arrangements relating to Gibraltar authorities in
the context of certain international treaties which were adopted by Spain and the
United Kingdom on 19 December 2007 (as well as the Agreed Arrangements relating to
Gibraltar authorities in the context of EU and EC instruments and related treaties,
dated 19 April 2000), apply to this Convention and, eventually, to the Protocols thereof.
- The application to Gibraltar of this Convention and eventually of the Protocols
thereof should not be interpreted as an acknowledgment of any right or any situation
regarding areas not covered by Article X of the Treaty of Utrecht of 13 July 1713,
concluded between the Crowns of Spain and of the United Kingdom.
15-07-2024
In accordance with Article 24 of the Convention as amended by Article 6 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Kingdom of Spain, in its capacity as a
Member State of the European Union participating in the enhanced cooperation on the
establishment of the European Public Prosecutor’s Office, declares that the European
Public Prosecutor’s Office (“EPPO”), in the exercise of its competences, as provided
for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939, shall be deemed
to be a judicial authority for the purpose of issuing requests for mutual assistance
in accordance with the Convention and its Protocols, as well as for the purpose of
providing, on request of another Contracting Party in accordance with the Convention
and its Protocols, information or evidence which the EPPO has obtained already or
may obtain following the initiation of an investigation in the area of its competence.
The EPPO shall also be deemed to be a judicial authority for the purpose of receipt
of information in accordance with Article 21 of the Convention, in respect of offences
within its competence as provided for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation
(EU) 2017/1939. This declaration is intended to supplement the previous declarations
made by the Kingdom of Spain, in accordance with Article 24 of the Convention.
With reference to this declaration made in accordance with Article 24 of the Convention,
Spain avails itself of the opportunity to interpret the legal effects of that declaration
as follows:
a) Where the Convention or its Protocols refer to the requesting Party or the requested
Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European Public
Prosecutor’s Office be interpreted as referring to the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor whose powers and functions are referred to in Article
13 of Council Regulation (EU) 2017/1939.
b) Where the Convention or its Protocols refer to the law of the requesting or the
requested Party, this shall in case of requests issued by or addressed to the European
Public Prosecutor’s Office be interpreted as referring to Union law, in particular
Council Regulation (EU) 2017/1939, as well as to the national law of the EU Member
State of the competent European Delegated Prosecutor, to the extent applicable in
accordance with Article 5(3) of that Regulation.
c) Where the Convention or its Protocols provide for the possibility for a Party to
make declarations or reservations, all such declarations and reservations made by
the Kingdom of Spain shall be deemed applicable in case of requests made by another
Party to the European Public Prosecutor’s Office whenever a European Delegated Prosecutor
located in the territory of Spain is competent in accordance with Article 13(1) of
Council Regulation (EU) 2017/1939.
d) As a judiciary requesting authority acting in accordance with Article 24 of the
Convention, as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention,
the European Public Prosecutor’s Office shall comply with any conditions or restrictions
on the use of information and evidence obtained, which may be imposed by the requested
Party based on the Convention and its Protocols.
e) Obligations imposed upon the requesting Party by Article 12 of the Convention shall
also be binding upon the judiciary authorities of the EU Member State of the competent
European Delegated Prosecutor. The same applies in case of obligations of the requesting
Party under Article 11 of the Convention, as amended by Article 3 of the Second Additional
Protocol and under Articles 13, 14 and 23 of the Second Additional Protocol, in respect
of the EU Member State of the European Delegated Prosecutor competent in accordance
with Article 13(1) of Council Regulation (EU) 2017/1939.
In accordance with Article 15 of the Convention, as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Kingdom of Spain declares that requests
to the European Public Prosecutor’s Office for mutual assistance as well as information
laid by a Contracting Party in accordance with Article 21 of the Convention shall
be addressed directly to the European Public Prosecutor’s Office, and the declaration
made in accordance with Article 15 of the Convention as amended by Article 4 of the
Second Additional Protocol to the Convention shall not apply in the case of the European
Public Prosecutor’s Office. Requests for mutual assistance shall be sent either to
the Central Office of the European Public Prosecutor’s Office or to the European Delegated
Prosecutor's Office(s) of that Member State. The EPPO shall, where appropriate, forward
such request to the competent national authorities if the EPPO either does not have
or is not exercising its competence in a particular case.
In accordance with Article 15 of the Convention, as amended by Article 4 of the Second
Additional Protocol to the Convention, the Kingdom of Spain furthermore declares that
applications in accordance with Article 11 of the Convention, as amended by Article
3 of the Second Additional Protocol, and Articles 13 and 14 of the Second Additional
Protocol as they refer to the above-mentioned Article 11 initiated by one of the European
Delegated Prosecutors in that EU Member State, shall be transmitted by the Ministry
of Justice (General Sub-Directorate for International Legal Cooperation).
In accordance with Article 33(2) of the Second Additional Protocol, the Kingdom of
Spain declares that the European Public Prosecutor’s Office may, where a joint investigation
team as referred to in Article 20 of that Protocol is intended to operate on the territory
of the Kingdom of Spain, act in the capacity of “competent authority” in accordance
with Article 20 of that Protocol only with prior agreement of the judicial authorities
of the Kingdom of Spain and in accordance with Council Regulation (EU) 2017/1939 and
the applicable national law.
Switzerland
17-11-1981
In accordance with the provisions of Article 8.2a, Switzerland reserves the right to accept Chapter I of the Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters only to the extent that the fiscal offence constitutes a fraud with regard to taxes.
01-02-2022
The Permanent Representation of Switzerland […] and, referring to the notifications
of declarations JJ9199C, Tr./030-136 Tr./099-69 Tr./182-95, JJ9180C revised, Tr./030-132
T r./099-65 Tr./182-90, JJ9184C revised, Tr./030-133 Tr./099-66 Tr./182-91, JJ9204C,
Tr./030-137 Tr./099-70 Tr./182-96, JJ9238C, Tr./030-143 Tr./099-76 Tr./182-103, JJ9273C,
Tr./030- 144 Tr./099-77 Tr./182-104, JJ9213C, Tr./030- 139 Tr./099-72 Tr./182-98,
JJ9234C, Tr./030- 141 Tr./099-74 Tr./182-100, JJ9190C, Tr./030-134 Tr./099- 67 Tr./182-93,
JJ9216C, Tr./030- 140 Tr./099-73 Tr./182-99, JJ9194C, Tr./030-135 Tr./099-68 Tr./182-
94, JJ9212C, Tr./030-138 Tr./099-71 Tr./182-97, JJ9285C, Tr./030-146 Tr./099-78 Tr./182-105
and JJ9304C, Tr./030-147 Tr./099-79 Tr./182-107, has the honor to inform her of the
following:
The Swiss Federal Council has examined the declarations relating to Article 24 of
the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters of 20 April 1959
as amended by Article 6 of the Second Additional Protocol to the Convention of 8 November
2001 formulated by Austria, Belgium, the Czech Republic, Finland, France, Germany,
Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Romania, the Slovak Republic
and Slovenia. These States declare that the European Public Prosecutor's Office (EPPO),
in the exercise of its powers, as provided for in Articles 22, 23 and 25 of Council
Regulation (EU) 2017/1939, shall be deemed to be a judicial authority for the purposes
of the issuing requests for mutual legal assistance in accordance with the Convention
and its Protocols as well as for the purpose of providing, on request of another Contracting
Party in accordance with the Convention and its protocols, information or evidence
which the EPPO has obtained already or may obtain following the initiation of an investigation
in the area of its competence. These States further declare that the EPPO shall also
be deemed to be a judicial authority for the purpose of receipt of information in
accordance with Article 21 of the Convention in respect of offences within its competence
as provided for by Articles 22, 23 and 25 of Council Regulation (EU) 2017/1939. These
declarations are intended to supplement the previous declarations relating to Article
24 of the Convention.
The Federal Council considers that the European Convention […] as amended by the Second
Additional Protocol allows States Parties to notify only their own judicial authorities
as judicial authorities within the meaning of the Convention and the Additional Protocols.
The European Public Prosecutor's Office is not a judicial authority of a State Party
but an organ of the European Union with its own legal personality and judicial powers.
Consequently, Switzerland is of the opinion that the declarations of the aforementioned
States as well as the identical or similar declarations which will be, if necessary,
formulated by other States participating in the European Public Prosecutor's Office
are not in conformity with the Convention and are not enforceable against it. Therefore,
collaboration between the Swiss authorities and the European Public Prosecutor's Office
cannot take place based on the Convention and its Additional Protocols. Requests from
the European Public Prosecutor's Office to the Swiss authorities are examined in the
light of Swiss domestic legislation.
Switzerland welcomes and supports the work of the Council of Europe aimed at drafting
a binding instrument which will provide an international legal basis for criminal
cooperation with the European Public Prosecutor's Office.
Ukraine
16-10-2015
In February 2014 the Russian Federation launched armed aggression against Ukraine
and occupied a part of the territory of Ukraine – the Autonomous Republic of Crimea
and the city of Sevastopol, and today exercises effective control over certain districts
of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine. These actions are in gross violation
of the Charter of the United Nations and constitute a threat to international peace
and security. The Russian Federation, as the Aggressor State and Occupying Power,
bears full responsibility for its actions and their consequences under international
law.
The United Nations General Assembly Resolution A/RES/68/262 of 27 March 2014 confirmed
the sovereignty and territorial integrity of Ukraine within its internationally recognized
borders. The United Nations also called upon all States, international organizations
and specialized agencies not to recognize any alteration of the status of the Autonomous
Republic of Crimea and the city of Sevastopol.
In this regard, Ukraine states that from 20 February 2014 and for the period of temporary
occupation by the Russian Federation of a part of the territory of Ukraine – the Autonomous
Republic of Crimea and the city of Sevastopol – as a result of the armed aggression
of the Russian Federation committed against Ukraine and until the complete restoration
of the constitutional law and order and effective control by Ukraine over such occupied
territory, as well as over certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of
Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine as a result of the aggression
of the Russian Federation, the application and implementation by Ukraine of the obligations
under the above Conventions, Protocols, Agreement, as applied to the aforementioned
occupied and uncontrolled territory of Ukraine, is limited and is not guaranteed.
Documents or requests made or issued by the occupying authorities of the Russian Federation,
its officials at any level in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol
and by the illegal authorities in certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts
of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine, are null and void
and have no legal effect regardless of whether they are presented directly or indirectly
through the authorities of the Russian Federation.
The provisions of the Conventions, Protocols, Agreement regarding the possibility
of direct communication or interaction do not apply to the territorial organs of Ukraine
in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, as well as in certain
districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not
under control of Ukraine. The order of the relevant communication is determined by
the central authorities of Ukraine in Kyiv.
19-04-2022
The Permanent Representation of Ukraine to the Council of Europe presents its compliments to the Secretary General of the Council of Europe and has the honour […] to inform about the impossibility to guarantee the implementation by the Ukrainian Side in full of its obligations under the above mentioned international treaties of Ukraine for the period of the armed aggression of the Russian Federation against Ukraine and introduction of martial law on the territory of Ukraine, until full termination of the infringement of the sovereignty, territorial integrity and inviolability of borders of Ukraine.
07-12-2023
[…]
Referring to Ukraine’s notification dated 18 April 2022 N° 31011/32-119-26603 [Council
of Europe Notification JJ9359C dated 13 May 2022] in connection with the full-scale
invasion of the Russian Federation in Ukraine, [the Government of Ukraine] further
clarif[ies] that international treaties mentioned therein are implemented on the territory
of Ukraine in full, with the exception of the territories where hostilities are (were)
conducted, or temporarily occupied by the Russian Federation, on which it is impossible
to fully guarantee the Ukrainian Party’s fulfillment of its obligations under the
relevant treaties as a result of the armed aggression of the Russian Federation against
Ukraine, as well as the introduction of martial law on the territory of Ukraine until
the complete cessation of encroachment on the sovereignty, territorial integrity and
inviolability of the borders of Ukraine.
The regularly updated list of territories where hostilities are (were) conducted,
or temporarily occupied by the Russian Federation is located at the link below:
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z1668-22#Text
United Kingdom
29-08-1991
In accordance with Article 8, paragraph 2, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland reserves the right not to accept Chapters II and III.
27-06-2008
The Government of the United Kingdom proposes that, in accordance with Article 25,
paragraph 5, of the Convention and Article 7, paragraph 2, of the Protocol thereto,
the United Kingdom's ratification of the Convention and Additional Protocol be extended
to the Bailiwick of Jersey, being a territory for whose international relations the
United Kingdom is responsible.
The reservations made by the Government of the United Kingdom of Great Britain and
Northern Ireland upon ratification with respect to Articles 2, 3, 5(1), 11(2), 12
and 21 of the Convention and Article 8(2) (with respect to Chapters II and III) of
the Additional Protocol, will apply in respect to the Island of Jersey. I further
have the honour to make the additional declarations on behalf of the Bailiwick of
Jersey :
In respect of the Island of Jersey, the Government of the United Kingdom of Great
Britain and Northern Ireland requests that references to the "Ministry of Justice"
for the purposes of Article 11, paragraph 2, Article 15, paragraphs 1, 3 and 6, Article
21, paragraph 1, and Article 22 are to Her Majesty's Attorney General for Jersey.
In accordance with Article 16, paragraph 2, the Governement of the United Kingdom
of Great Britain and Northern Ireland reserves on behalf of the Island of Jersey the
right to stipulate that requests and annexed documents shall be addressed to it accompanied
by translations into English.
On behalf of the Island of Jersey, the Government of the United Kingdom of Great Britain
and Northern Ireland notes that the small jurisdiction of Jersey receives a disproportionately
higher number of requests for mutual assistance than it makes. In the circumstances,
on behalf of the Island of Jersey, the Government of the United Kingdom of Great Britain
and Northern Ireland expresses the wish that requesting parties be prepared to consider
a refund of reasonable expenses outside the scope of what is set out in Article 20.
On behalf of the Island of Jersey, the Government of the United Kingdom of Great Britain
and Northern Ireland stipulates that a lack of agreement on the refunding of expenses
will not affect the commitment of the Island of Jersey to the obligations contained
in the Convention.
In accordance with Article 24 for the purposes of the Convention, the Government of
the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland deems the following to be
judicial authorities in the Island of Jersey :
the Magistrate's Court and the Royal Court
Her Majesty's Attorney General for Jersey
In order that the provisions of Article 25, paragraph 5, of the Convention be fulfilled,
I request that you circulate this Note to all other Contracting Parties on the basis
that in the absence of receipt of a Note of objection within 90 days of the date of
such circulation, an arrangement to this effect for the purposes of Article 25, paragraph
5, will be deemed to have been made between the United Kingdom and each of the Contracting
Parties.
Objection Spain, 10-09-2008
With reference to the extension and application of the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters of 1959 (ETS No. 30) and its Additional Protocol (ETS No. 99) to the Island of Jersey, I have the honour to inform you that the competent Spanish authorities are in the process of examining the content of the Note prepared by the British authorities and communicated by the Depositary, as well as the mechanism used in order to reach a direct agreement as provided for by Article 25.5 of the Convention.
Objection Italy, 03-10-2008
With reference to the United Kingdom's request for an extension of the scope of application
of the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters (ETS No. 30) and
its Additional Protocol (ETS No. 99) to the Bailiwick of Jersey, I have the honour
to inform you that Italy accepts the above-mentioned extension of the Convention and
the Protocol.
Nevertheless, taking into account the very small number of Italian requests concerning
the Bailiwick of Jersey and the bilateral treaties, Italy does not deem it necessary
to consider a refund of expenses outside the scope of what is set out in Article 20.
31-05-2022
In accordance with Article 7, paragraph 2, of the Additional Protocol, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland declares that the United Kingdom's ratification of the Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters shall be extended to the territory of Gibraltar for the international relations of which the United Kingdom is responsible. The reservation made by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland upon ratification with respect to Article 8(2) (with respect to Chapters II and III) of the Additional Protocol will apply in respect of Gibraltar. The United Kingdom declares in respect of Gibraltar that mutual legal assistance given in accordance with Chapter I of the Additional Protocol will be granted under the condition that all information and evidence provided will be used only in the criminal proceedings for which it was requested, unless Gibraltar expressly waives this requirement. In accordance with Article 8, paragraph 2(a), the United Kingdom declares that it reserves the right in respect of Gibraltar not to comply with letters rogatory for search and seizure of property in respect of fiscal offences. In accordance with Article 8, paragraph 2(a), the United Kingdom declares that it reserves the right in respect of Gibraltar to accept Chapter I of the Additional Protocol only for offences that are indictable under Gibraltar law. The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland considers that the extension of the Additional Protocol to the territory of Gibraltar shall take effect on the date of deposit of this declaration.