Verdrag

Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Organisatie voor de exploitatie van meteorologische satellieten "EUMETSAT"

PartijenPartijen met een link hebben een voorbehoud.

Partij Ondertekening RatificatieO=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie R=Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving T=Toetreding VG=Voortgezette gebondenheid NB=Niet bekend In werking Opzegging Buiten werking
België 01-12-1986 21-01-1992 (R) 20-02-1992
Bulgarije 30-04-2014 (T) 30-05-2014
Denemarken 14-03-1988 (O) 05-01-1989
Duitsland 01-12-1986 09-11-1989 (R) 09-12-1989
Estland 21-06-2013 (T) 21-07-2013
Finland 01-12-1986 06-10-1988 (R) 05-01-1989
Frankrijk 01-12-1986 27-11-1989 (R) 27-12-1989
Griekenland 17-09-2002 (T) 17-10-2002
Hongarije 07-11-2008 (T) 07-12-2008
Ierland 01-12-1986 18-08-1993 (R) 17-09-1993
IJsland 03-06-2014 (R) 03-07-2014
Italië 01-12-1986 30-03-1993 (R) 29-04-1993
Kroatië 08-12-2006 (T) 07-01-2007
Litouwen 29-08-2013 (T) 28-09-2013
Luxemburg 09-07-2002 (T) 08-08-2002
Nederlanden, het Koninkrijk der 06-12-1988 (O) 05-01-1989
Noorwegen 01-12-1986 (O) 05-01-1989
Oostenrijk 29-12-1993 (T) 28-01-1994
Polen 23-04-2014 (T) 23-05-2014
Portugal 07-02-1996 (T) 08-03-1996
Roemenië 29-11-2010 (T) 29-12-2010
Slovenië 19-02-2008 (T) 20-03-2008
Slowakije 24-01-2006 (T) 23-02-2006
Spanje 01-12-1986 27-11-1991 (R) 27-12-1991
Tsjechië 12-05-2010 (T) 11-06-2010
Turkije 25-05-1987 03-07-2000 (R) 02-08-2000
Verenigd Koninkrijk 23-04-1987 17-10-1988 (R) 05-01-1989
Zweden 01-12-1986 01-09-1987 (R) 05-01-1989
Zwitserland 01-12-1986 23-03-1992 (R) 22-04-1992

Partijen met voorbehouden, verklaringen en bezwaren

Partij Voorbehoud / verklaring Bezwaren
Duitsland Ja Nee
Italië Ja Nee
Portugal Ja Nee
Spanje Ja Nee
Turkije Ja Nee
Verenigd Koninkrijk Ja Nee
Zwitserland Ja Nee

Duitsland

01-12-1986

With regard to article 7, paragraph 2, additional benefits derived from taxes cannot be deduced from article 7, since fiscal and custom provisions are comprehensively set out in article 5. Article 11 (d) of the Protocol does not apply on German territory.

Italië

01-12-1986

The Italian Government reserves the right to not apply the exemption from all national income tax on salaries and emoluments paid by EUMETSAT, as set out in article 10 (g), to officials, Italian nationals or permanent residents of Italian territory.

Portugal

07-02-1996

The exemption mentioned in article 5, paragraph 1 applies to EUMETSAT in respect of its official activities, its income and its property as well as wealth taxes, with Portugal being responsible for their classification; the exemption mentioned in article 10 (h) applies to the import of goods for the initial relocation of staff members who are not permanent residents of Portugal; the provisions of article 23 do not apply to financial disputes that fall under the jurisdiction of the Portuguese courts.


02-02-2017

The Portuguese Republic has withdrawn the reservation entered at the time of accession to the Protocol of 1 December 1986 on the Privileges and Immunities of EUMETSAT regarding Article 10 letter g of the Protocol.
The other reservations of the Portuguese Republic regarding Articles 5(1), 10(h) and 23 of the Protocol are maintained.

Spanje

01-12-1986

The Kingdom of Spain expressly declares that, in accordance with the provisions of article 20, it is not obliged to accord to EUMETSAT staff members (as referred to in article 1 (f)) the exemption from all obligations in respect of national service, including military service, set out in article 10 (b).

Turkije

03-07-2000

The Government of the Republic of Turkey declares that the provisions of Article 11 of the Protocol on the Privileges and Immunities of EUMETSAT will apply only with regard to fulfillment of the official functions of the Director, except in case of a damage caused by a vehicle or other means of transport belonging to, or driven by him.

Verenigd Koninkrijk

23-04-1987

Applicable only to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Zwitserland

01-12-1986

Switzerland considers the tax on identifiable income, within the meaning of article 5, to be that which applies to the delivery to EUMETSAT of goods with a value exceeding 500 Swiss francs.

Naar boven