Europese Overeenkomst inzake de overdracht van verantwoordelijkheid met betrekking tot vluchtelingen
Partijen met voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Partij | Voorbehoud / verklaring | Bezwaren |
---|---|---|
België | Ja | Nee |
Duitsland | Ja | Nee |
Finland | Ja | Nee |
Italië | Ja | Nee |
Nederlanden, het Koninkrijk der | Ja | Nee |
Noorwegen | Ja | Nee |
Polen | Ja | Nee |
Roemenië | Ja | Nee |
Spanje | Ja | Nee |
Verenigd Koninkrijk | Ja | Nee |
Zweden | Ja | Nee |
Zwitserland | Ja | Nee |
België
16-10-1980
Under paragraph 1 of Article 14 of the Agreement, the Belgian State declares that insofar as it is concerned, transfer of responsibility under the provisions of paragraph 1 of Article 2 shall not occur for the reason that it has authorised the refugee to stay in its territory for a period exceeding the validity of the travel document solely for the purposes of studies or training.
Duitsland
25-01-1995
Under paragraph 1 of Article 14 of this Agreement, any State may declare that insofar
as it is concerned, transfer of responsibility under the provisions of paragraph 1
of Article 2 shall not occur for the reason that it has authorised the refugee to
stay in its territory for a period exceeding the validity of the travel document solely
for the purposes of studies or training.
The Federal Republic of Germany attaches to its ratification the reservation under
paragraph 1.
Under paragraph 1 of Article 14 of this Agreement, any State may declare that it will
not accept a request for readmission presented on the basis of the provisions of paragraph
2 of Article 4.
The Federal Republic of Germany attaches to its ratification the reservation under
paragraph 2.
Finland
04-07-1990
I have the honour to inform you that the Competent Authority in Finland referred to
in Article 7 of the European Agreement on Transfer of Responsibility for Refugees
is:
Ministry of Interior, PL 257, SF-00171 HELSINKI
Tel : 358-0-1601
Fax : 358-0-1604609.
Italië
08-11-1985
In accordance with Article 14 paragraph 1 of the Agreement, the Italian Government
declares that insofar as it is concerned, transfer of responsibility under the provisions
of paragraph 1 of Article 2 shall not occur for the reason that it has authorised
the refugee to stay in its territory for a period exceeding the validity of the travel
document solely for the purposes of studies or training.
In accordance with Article 14 paragraph 1 of the Agreement, the Italian Government
declares that it will not accept a request for readmission presented on the basis
of the provisions of paragraph 2 of Article 4.
The competent authority meant in Article 7 of the Agreement is the:
Ministry of Interior, Police Department, General Directorate of General Affairs, Aliens
Department (Ministero dell' Interno, Dipartimento di Pubblica Sicurezza, Direzione
Generale Affari Generali, Servizio Stranieri) Palazzo del Viminale, Via Agostino Depretis,
Roma.
Nederlanden, het Koninkrijk der
07-03-1985
The competent authority meant in Article 7 of the Agreement is the Aliens Department ("Directie Vreemdelingenzaken") of the Ministry of Justice, P.O.Box 20301, 2500 EH The Hague.
04-11-2013
The Kingdom of the Netherlands accepts the Agreement for the Caribbean part of the
Netherlands (the islands of Bonaire, Sint Eustatius and Saba).
The competent authority referred to in Article 7 of the Agreement is, for the European
and the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire, Sint Eustatius
and Saba) the:
Aliens Department ("Directie Vreemdelingenzaken")
Ministry of Security and Justice
P.O.Box 20301
2500 EH The Hague.
Noorwegen
16-10-1980
The competent authorities referred to Article 7 are:
The Royal Ministry of Justice and Police, Post Office Box 8005, Dep., OSLO 1
Telex: 11140 JDEP N.
The State Aliens Office, Post Office Box 8108, Dep., OSLO 1
Telex: 11283 SUK N.
Polen
20-04-2005
In accordance with Article 14, paragraph 1, of the Agreement, the Republic of Poland
declares that it will not accept a request for readmission presented on the basis
of the provisions of Article 4, paragraph 2.
In accordance with Article 14, paragraph 1, of the Agreement, the Republic of Poland
declares that insofar as it is concerned, transfer of responsibility under the provisions
of Article 2, paragraph 1, shall not occur for the reason that it has authorised the
refugee to stay in its territory for a period exceeding the validity of the travel
document solely for the purposes of studies or training.
In accordance with Article 7 of the Agreement, the Republic of Poland declares that
the competent authority in respect of Poland is:
The President of the Office for Repatriation and Aliens
ul. Koszykowa 16
PL-00-564 WARSAW
Tel. (0-48-22) 627-06-78
Fax (0-48-22) 845-49-80.
Roemenië
19-07-2000
Romania ratified the Agreement with the following reservations, made in accordance
with Article 14, paragraph 1:
- insofar as it is concerned, transfer of responsibility under the provisions of paragraph
1 of Article 2 shall not occur for the reason that it has authorised the refugee to
stay in its territory for a period exceeding the validity of the travel document solely
for the purposes of studies or training;
- Romania will not accept a request for readmission presented on the basis of the
provisions of paragraph 2 of Article 4.
Spanje
21-05-1987
Under paragraph 1 of Article 14 of the Agreement, insofar as Spain is concerned, transfer
of responsibility under the provisions of paragraph 1 of Article 2 shall not occur
for the reason that it has authorised the refugee to stay in its territory for a period
exceeding the validity of the travel document solely for the purposes of studies or
training.
Under paragraph 1 of Article 14 of the Agreement, Spain will not accept a request
for readmission presented on the basis of the provisions of paragraph 2 of Article
4.
The competent authority referred to in Article 7[...]
Ministerio del Interior
Dirección General de Política Interior
Subdirección general de Protección Internacional
Oficina del Asilo y Refugio
[…]
Date updating of contact information: 28-04-2022
05-03-2008
If the European Agreement on Transfer of Responsibility for Refugees were to be extended
by the United Kingdom to Gibraltar, the Kingdom of Spain would like to make the following
declaration:
1. Gibraltar is a non-autonomous territory for the international relations of which
the United Kingdom is responsible and which is subject to a decolonisation process
in accordance with the relevant decisions and resolutions of the General Assembly
of the United Nations.
2. The authorities of Gibraltar have a local character and exercise exclusively internal
competences which have their origin and their foundation in the distribution and attribution
of competences performed by the United Kingdom, in compliance with its internal legislation,
in its capacity as sovereign State on which the mentioned non-autonomous territory
depends.
3. As a result, the eventual participation of the Gibraltarian authorities in the
application of this Agreement will be understood as carried out exclusively as part
of the internal competences of Gibraltar, and it cannot be considered to produce a
change in relation with what was established in the two previous paragraphs.
Verenigd Koninkrijk
01-10-1986
The Agreement is ratified, subject to the reservation - made also in respect of the
Bailiwicks of Jersey and Guernsey and the Isle of Man - that in accordance with the
provisions of paragraph 1 of Article 14 of the Agreement, the United Kingdom of Great
Britain and Northern Ireland declares that insofar as it is concerned, transfer of
responsibility under the provisions of paragraph 1 of Article 2 of the Agreement shall
not occur for the reason that it has authorised the refugee to stay in its territory
for a period exceeding the validity of the travel document solely for the purposes
of studies or training.
The competent authority as regards the application of the Agreement is:
The Under Secretary of State, Immigration and Nationality Department, Home Office,
Lunar House, Wellesley Road, GB-CROYDON CR9 2BY.
Zweden
06-10-1988
The competent authority referred to in Article 7 is Statens invandrarverk, Box 6113, S-600 06 NORRKÖPING.
Zwitserland
16-01-1986
The competent authority referred to Article 7 of the Agreement is the Federal Office of Police, Division of Refugees (The Federal Office of Police is attached to the Federal Department of Justice and Police).