Europese Overeenkomst inzake het verzenden van verzoeken om rechtsbijstand
Partijen met voorbehouden, verklaringen en bezwaren
Partij | Voorbehoud / verklaring | Bezwaren |
---|---|---|
Azerbeidzjan | Ja | Nee |
België | Ja | Nee |
Bosnië en Herzegovina | Ja | Nee |
Bulgarije | Ja | Nee |
Cyprus | Ja | Nee |
Denemarken | Ja | Nee |
Estland | Ja | Nee |
Finland | Ja | Nee |
Frankrijk | Ja | Nee |
Georgië | Ja | Nee |
Griekenland | Ja | Nee |
Ierland | Ja | Nee |
Italië | Ja | Nee |
Letland | Ja | Nee |
Litouwen | Ja | Nee |
Luxemburg | Ja | Nee |
Montenegro | Ja | Nee |
Nederlanden, het Koninkrijk der | Ja | Nee |
Noord-Macedonië | Ja | Nee |
Noorwegen | Ja | Nee |
Oekraïne | Ja | Nee |
Oostenrijk | Ja | Nee |
Polen | Ja | Nee |
Portugal | Ja | Nee |
Roemenië | Ja | Nee |
Servië | Ja | Nee |
Spanje | Ja | Nee |
Tsjechië | Ja | Nee |
Turkije | Ja | Nee |
Verenigd Koninkrijk | Ja | Nee |
Zweden | Ja | Nee |
Zwitserland | Ja | Nee |
Azerbeidzjan
28-03-2000
The Republic of Azerbaijan designates the Ministry of Justice as the transmitting and the central receiving authority, in accordance with the Article 2 of the said Agreement.
België
10-05-1978
In accordance with Article 8 of the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid, the Belgian Government has designated the Ministry of Justice, 4 place Poelaert, 1000 Bruxelles, as the Central Authority to forward and receive applications for legal aid.
Bosnië en Herzegovina
30-04-2009
In accordance with Article 2, paragraphs 1 and 2, of the Agreement, Bosnia and Herzegovina
declares that the central authority responsible for receiving and transmitting applications
for legal aid in Bosnia and Herzegovina is:
The Ministry of Justice of Bosnia and Herzegovina
Trg Bosne i Hercegovine 1
71000 Sarajevo
Bulgarije
27-11-1995
According to Article 13, paragraph 1, of the Agreement, the Republic of Bulgaria declares that she entirely excludes the application of Article 6, paragraph 1(b).
31-05-1996
According to Article 13, paragraph 1, of the Agreement, the Republic of Bulgaria declares
that she entirely excludes the application of Article 6, paragraph 1(b).
According to Article 8 of the Agreement, the Republic of Bulgaria designates the Ministry
of Justice as central receiving and transmitting authority, in charge of transmitting
and receiving the applications for legal aid.
Cyprus
12-02-2014
In accordance with Article 8 of the Agreement, Cyprus declares that the Ministry of
Justice and Public Order is designated as the transmitting authority, as referred
to in Article 2, paragraph 1, as well as the central receiving authority, as referred
to in Article 2, paragraph 2 of the Agreement.
In accordance with Article 13, paragraph 1 of the Agreement, Cyprus declares, as regards
Article 6, paragraph 1(b), that it shall also accept the application for legal aid
and the documents attached thereto and any other communications, when they are drawn
up in English, or are accompanied by a translation into English.
Denemarken
11-10-1979
In accordance with Article 8 of the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid, I have the honour to inform you, that the transmitting and receiving authority mentioned in Article 2 (1) and (2) of the Agreement will in the Kingdom of Denmark be The Ministry of Justice, Slotsholmsgade 10, 1216 Copenhagen K, Denmark.
Estland
16-12-1998
The Republic of Estonia declares that it does not accept a document that is drawn
up in French or is accompanied by a translation into French if this document has not
been translated into English or Estonian.
The Republic of Estonia designates the Ministry of Justice as the transmitting authority
and the central receiving authority for the purposes of Article 2 of the Agreement
Finland
26-06-1980
In conformity with Article 13, Finland enters a reservation to paragraph 1.b of Article
6 to the effect that the application for legal aid and the documents attached thereto
and any other communications, when they are drawn up in French or are accompanied
by a translation into this language, will not be accepted.
In accordance with Article 8, Finland declares that, according to paragraphs 1 and
2 of Article 2, the Ministry of Justice is designated as the transmitting authority
as well as the central receiving authority.
Frankrijk
21-12-1979
In accordance with the provisions of Article 13, paragraph 1, of the Agreement, the
French Government declares that, under Article 6, paragraph 1.b, it will only accept
applications for legal aid which are drawn up in French or accompanied by a translation
into the French language.
In accordance with the provisions of Article 2, paragraphs 1 and 2, of the Agreement,
the authority designated as transmitting and receiving authority in France is the
"Ministère de la Justice, Direction des Affaires Civiles et du Sceau, 13 Place Vendôme,
Paris Cedex 01".
Georgië
17-07-2006
Georgia declares that until the restoration of the territorial integrity of Georgia,
the Agreement will act on the territory where Georgia exercises its full jurisdiction.
In accordance with Article 13, paragraph 1, of the Agreement, Georgia declares that
the application for legal aid and the documents and other information shall be drawn
up in English and if they are done in another language should be accompanied by a
translation into English.
01-08-2006
Georgia declares that, in accordance with Article 2 of the Agreement, the Ministry
of Justice of Georgia has been designated as the transmitting and central receiving
authority of the applications for legal aid.
20-06-2008
Central transmitting and receiving authorities
(Articles 2.1 and 2.2):
Ministry of Justice
Tblisi 0146
Georgia
Tel. +995-32-75-82-10/82-77/82-78
Fax.: +995-32-75-82-76-82-29
Email: Intlawdep@justice.gov.ge
Griekenland
29-11-1982
I have the honour to inform you, in accordance with Article 8 of the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid, that the Greek transmitting (Art. 2.1) and receiving (Art. 2.2) authority in respect of applications for legal aid is the following: Ypourgeio Dikaiosynis (Ministry of Justice), rue Zinonos 2, Athenes - Grèce.
Ierland
04-09-1998
In accordance with Article 8 of the Agreement, the new address of the Central transmitting and receiving authority in respect of Article 2, paragraphs 1 and 2, is: Legal Aid Board, 4th Floor, St. Stephen's Green House, Earlsfort Terrace,Dublin 2, Ireland.
Italië
06-06-1983
In accordance with Article 2 (1) and (2) of the said Agreement, the Italian authority designated to forward and receive the applications for legal aid is the following: Ministero di Grazia e Giustizia, Direzione Generale Affari civili e delle libere professioni, Ufficio I, Rome.
Letland
30-05-2001
In accordance with Article 8 of the Agreement, the Republic of Latvia declares that,
pursuant to Article 2, the designated transmitting and central receiving authority
of the Republic of Latvia is:
The Ministry of Justice
Brivibas blvd 36
Riga, LV-1536
Latvia
Fax: (+371) 7285575
Phone: (+371) 7036801; 7036716
Litouwen
16-10-1996
Date updating of contact information: 05-03-2019
The Republic of Lithuania declares that for the purpose of Article 2 of the Agreement,
the State Guaranteed Legal Aid Service shall be the central transmitting and receiving
authorities.
Luxemburg
21-04-2010
The Government of Luxembourg has designated, in accordance with Article 2, the Ministry
of Justice as transmitting authority and central receiving authority entrusted with
the applications for legal aid:
Ministry of Justice
13 Rue Erasme
Centre Administratif Pierre Werner
L - 1468 Luxembourg
Montenegro
09-02-2005
According to Article 13, paragraph 1, of the Agreement, Serbia and Montenegro excludes
in full the implementation of the provisions of Article 6, par 1, sub-paragraph (b)
of the Agreement.
19-10-2006
In accordance with Article 8 of the Agreement, the Republic of Montenegro informs
that, under Article 2, paragraphs 1 and 2 of the Agreement, it designates as the transmitting
authority to forward applications for legal aid to the foreign authorities and as
central authority to receive applications for legal aid coming from other Contracting
Parties, as follows:
Ministry of Justice of the Republic of Montenegro
81000 Podgorica,
No. 3, Vuka Karadzica St.
Nederlanden, het Koninkrijk der
12-03-1992
The Government of the Kingdom of the Netherlands has designated for the Kingdom in
Europe as central receiving authority referred to in article 2, paragraph 2, of the
Agreement, the legal aid bureau of the judicial area of the Court of Justice of The
Hague (het bureau van consultatie in het arrondissement van 's-Gravenhage).
The Government of the Kingdom of the Netherlands has designated for the Kingdom in
Europe as authorities referred in article 2, paragraph 1, of the Agreement, the legal
aid bureaus in the judicial area of each Court of Justice (de bureaus van consultatie
in alle arrondissementen).
Noord-Macedonië
15-01-2003
In accordance with Article 8 of the Agreement, "the former Yugoslav Republic of Macedonia"
informs that the Ministry of Justice of "the former Yugoslav Republic of Macedonia"
is designated as transmitting and receiving authority, as mentioned in Article 2 (1)
and (2) of the Agreement.
According to Article 13, paragraph .,1 of the Agreement, "the former Yugoslav Republic
of Macedonia" declares that it excludes the application of Article 6, paragraph 1
(b).
Noorwegen
24-06-1977
Referring to Article 8 of the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid, I have the honour to declare that the Ministry of Justice and Police has been designated competent authority to forward and receive, and to take action on, applications for legal aid, in accordance with Article 2 of the aforesaid Agreement.
Oekraïne
12-09-2017
The authority to transmit applications for legal aid and the central authority to
receive applications for legal aid, in accordance with Article 2 of the Agreement,
in Ukraine is the Ministry of Justice of Ukraine.
In accordance with Article 13, paragraph 1 of the Agreement, Ukraine declares that
it excludes in full the implementation of Article 6, paragraph 1.b of the Agreement.
19-04-2022
The Permanent Representation of Ukraine to the Council of Europe presents its compliments to the Secretary General of the Council of Europe and has the honour […] to inform about the impossibility to guarantee the implementation by the Ukrainian Side in full of its obligations under the above mentioned international treaties of Ukraine for the period of the armed aggression of the Russian Federation against Ukraine and introduction of martial law on the territory of Ukraine, until full termination of the infringement of the sovereignty, territorial integrity and inviolability of borders of Ukraine.
07-12-2023
[…]
Referring to Ukraine’s notification dated 18 April 2022 N° 31011/32-119-26603 [Council
of Europe Notification JJ9359C dated 13 May 2022] in connection with the full-scale
invasion of the Russian Federation in Ukraine, [the Government of Ukraine] further
clarif[ies] that international treaties mentioned therein are implemented on the territory
of Ukraine in full, with the exception of the territories where hostilities are (were)
conducted, or temporarily occupied by the Russian Federation, on which it is impossible
to fully guarantee the Ukrainian Party’s fulfillment of its obligations under the
relevant treaties as a result of the armed aggression of the Russian Federation against
Ukraine, as well as the introduction of martial law on the territory of Ukraine until
the complete cessation of encroachment on the sovereignty, territorial integrity and
inviolability of the borders of Ukraine.
The regularly updated list of territories where hostilities are (were) conducted,
or temporarily occupied by the Russian Federation is located at the link below:
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z1668-22#Text
Oostenrijk
15-02-1982
The Republic of Austria, according to Article 13, paragraph 1, declares that she entirely
excludes the application of Article 6, paragraph 1, lit. b.
According to Article 8 of the European Agreement on the Transmission of Applications
for Legal Aid the Republic of Austria declares that the transmitting authorities in
the Republic of Austria as referred to in Article 2, paragraph 1 of the Agreement
are the district courts (Bezirksgerichte) authorised to exercise jurisdiction in civil
affairs, the receiving authority in the Republic of Austria as referred to in Article
2, paragraph 2 of the Agreement is the Federal Ministry of Justice.
Polen
18-03-1997
In accordance with Article 8 of the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid, the Republic of Poland declares that the transmitting authorities as referred to in Article 2, paragraph 1, of the Agreement are the presidents of regional courts, the receiving authority as referred to in Article 2, paragraph 2, of the Agreement is the Ministry of Justice.
Portugal
16-06-1986
In accordance with the provisions of Article 13, paragraph 1 of the Agreement, the Government of the Portuguese Republic excludes wholly the application of the provisions of Article 6, paragraph 1.b. of the Agreement.
10-10-1986
Transmitting authorities referred to in Article 2, paragraph 1, and central receiving authority referred to in Article 2, paragraph 2: General Directorate of Legal Services, Ministry of Justice, Praça do Comércio, P-1100 LISBOA.
04-07-2024
Up-dating of contact information (Articles 2.1 and 2.2)
Instituto da Segurança Social (Institut of Social Security)
[…]
Roemenië
15-02-2006
In accordance with Article 13, paragraph 1, of the Agreement, Romania declares that
it excludes wholly the application of the provisions of Article 6, paragraph 1.b.
In accordance with Article 2 of the Agreement, the Ministry of Justice is designated
as the central transmitting authority as well as the central receiving authority.
22-01-2010
Pursuant to Article 2 of the Agreement, Romania declares that the name and address
of the authority in Romania designated as the central transmitting authority as well
as the central receiving authority have been updated as follows :
Ministry of Justice
Department of International Law and Treaties
Unit of judicial cooperation in civil and commercial matters
Strada Apollodor 17, Sector 5 Bucuresti, Cod 050741
Tel. : +40.37204.1077 ; +40.37204.1078 (Cabinet Director)
Tel. : +40.37204.1083 ; +40.37204.1217 ; +40.37204.1218
Fax : +40.37204.1079
Internet : www.just.ro ; Email : ddit@just.ro
Contact person : Viviana Onaca Ph.d, Director, Ro, En and Fr
Servië
09-02-2005
According to Article 13, paragraph 1, of the Agreement, Serbia and Montenegro excludes
in full the implementation of the provisions of Article 6, par 1, sub-paragraph (b)
of the Agreement.
In accordance with Article 8 of the Agreement, Serbia and Montenegro informs that,
under Article 2, paragraphs 1 and 2 of the Agreement, it designates as the transmitting
authority to forward applications for legal aid to the foreign authorities and as
central authority to receive applications for legal aid coming from other Contracting
Parties, as follows:
. Ministry of Justice of the Republic of Serbia
11000 Belgrade, No. 22-24, Nemanjina St.
14-03-2014
Articles 2.1 and 2.2:
Ministry of justice and public administration of the Republic of Serbia
Department for International Legal Assistance in Civil Matters
Nemanjina str.22-26, 11000 Belgrade
Telephone and fax number :+381 11 3620
Spanje
17-08-2006
Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional
Ministerio de Justicia
c/ San Bernardo, n° 62
29071 Madrid
Espana
05-03-2008
If the Agreement on the Transmission of Application for legal Aid were to be extended
by the United Kingdom to Gibraltar, the Kingdom of Spain would like to make the following
declaration:
1. Gibraltar is a non-autonomous territory for the international relations of which
the United Kingdom is responsible and which is subject to a decolonisation process
in accordance with the relevant decisions and resolutions of the General Assembly
of the United Nations.
2. The authorities of Gibraltar have a local character and exercise exclusively internal
competences which have their origin and their foundation in the distribution and attribution
of competences performed by the United Kingdom, in compliance with its internal legislation,
in its capacity as sovereign State on which the mentioned non-autonomous territory
depends.
3. As a result, the eventual participation of the Gibraltarian authorities in the
application of this Convention will be understood as carried out exclusively as part
of the internal competences of Gibraltar, and it cannot be considered to produce a
change in relation with what was established in the two previous paragraphs.
Tsjechië
08-09-2000
In accordance with Article 8 of the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid, the Czech Republic declares that the transmitting and central receiving authority under Article 2, paragraphs 1 and 2 of the Agreement is the Ministry of Justice of the Czech Republic, Praha 2, Vysehradská 16.
Turkije
14-06-1983
Transmitting authorities referred to in Article 2, paragraph 1, and central receiving authority referred to in Article 2, paragraph 2: Ministry of Justice, Department of Judicial Affairs, Adalet Bakanligi, Hukuk Isleri Genel Müdürlügü, Bakanliklar, Ankara.
Verenigd Koninkrijk
27-04-1990
For England and Wales: The Area Director, No. 14 Legal Aid Area, 29-37 Red Lion Street,
London WC1R 4PP
For Scotland: The Secretary, The Scottish Legal Aid Board, 44 Drumsheugh Gardens,
Edinburgh EH3 7YR
For Northern Ireland: The Liaison Officer, The Legal Aid Department, The Law Society
of Northern Ireland, Bedford House, Bedford Street, Belfast BT2 7FL.
18-05-1995
In accordance with Article 12, paragraph 2 of the Agreement, the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland declares that the Agreement shall apply to the Isle of Man, being a territory for whose international relations the Government of the United Kingdom are responsible.
Zweden
24-11-2000
The central authority is the:
Ministry of Justice
Division for Criminal Cases and International Judicial Co-operation
Central Authority
S-103 33 Stockholm
Sweden
Telephone: +46 8 405 45 00 (Secretariat)
Fax: +46 8 405 46 76
E-mail: birs@justice.ministry.se
Zwitserland
01-12-1994
In accordance with Article 8, Switzerland designates the cantonal authorities specified
in the appendix as central receiving and transmitting authorities within the meaning
of Article 2 of the Convention. Applications originating from foreign countries may
also be directed to the Federal Department of Justice and Police in Bern, which will
ensure that they are forwarded to the competent central authorities.
Where the legal aid concerns proceedings which, under the rules governing domestic
jurisdiction or the successive levels thereof, must be conducted before the federal
authorities, the Federal Department of Justice and Police will transmit the applications
concerning those proceedings to the competent federal authorities. Applications submitted
to the central cantonal authorities will be automatically forwarded by them to the
Federal Department of Justice and Police.
1. Central cantonal authorities
A list of the central cantonal authorities including their address and phone/fax numbers
can be consulted on line at the following address :
http://www.ofj.admin.ch/rht/d/service/recht/Kantonale-Zentralbehoerden.pdf
To determine the central authority competent by reason of its location, the database
of the Swiss localities and Courts can be consulted on line at the following address
:
http://www.elorge.admin.ch
2. Federal Authority
Département fédéral de Justice et Police
Office fédéral de la Justice
3003 Berne
Tél.: ++4134 322 41 22
Fax: ++4131 322 78 64
In accordance with Articles 13 and 14, Switzerland declares that for the purposes
of Article 6 the application for legal aid and the appendices thereto must be drawn
up in the language of the authority to which the application is made, that is in German,
French or Italian, or accompanied by a translation in one of those languages, according
to the part of Switzerland where the application is to be executed. Documents drawn
up in another language than that of the aforesaid authority or accompanied by a translation
in another language may always be refused.
11-05-2006
A list of the central cantonal authorities including their address and phone/fax numbers can be consulted on line at the following address: http://www.rhf.admin.ch/rhf/service/recht/Kantonale-Zentralbehoerden.pdf.
24-09-2020
Up-dating of contact information
(Articles 2.1 and 2.2)
Central cantonal authorities
A list of the central cantonal authorities including their address and phone/fax numbers
can be consulted online at the following address:
[…]
Federal Authority
Département fédéral de Justice et Police
Office fédéral de la Justice
[…]