Verdrag

Overeenkomst tot oprichting van de Afrikaanse Ontwikkelingsbank, gedaan te Khartoem op 4 augustus 1963, zoals gewijzigd bij Resolutie 05-79 aangenomen door de Raad van Bestuur op 17 mei 1979

PartijenPartijen met een link hebben een voorbehoud.

Partij Ondertekening RatificatieO=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie R=Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving T=Toetreding VG=Voortgezette gebondenheid NB=Niet bekend In werking Opzegging Buiten werking
Angola 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Argentinië 06-06-1985 06-06-1985 (R) 06-06-1985
België 15-02-1983 15-02-1983 (R) 15-02-1983
Benin 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Botswana 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Brazilië 08-12-1982 14-07-1983 (R) 14-07-1983
Burkina Faso 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Burundi 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Canada 23-12-1982 23-12-1982 (R) 30-12-1982
Centraal-Afrikaanse Republiek 07-05-1982 (R) 07-05-1982
China 09-05-1982 09-05-1982 (R) 09-05-1982
Comoren 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Congo, Democratische Republiek 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Congo, Republiek 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Denemarken 07-09-1982 07-09-1982 (R) 30-12-1982
Djibouti 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Duitsland 16-02-1983 16-02-1983 (R) 16-02-1983
Egypte 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Equatoriaal-Guinea 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Eswatini 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Ethiopië 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Finland 07-09-1982 07-09-1982 (R) 30-12-1982
Frankrijk 01-07-1982 01-07-1982 (R) 30-12-1982
Gabon 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Gambia 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Ghana 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Guinee 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Guinee-Bissau 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Ierland 04-03-2020 (T) 04-03-2020
India 25-10-1983 06-12-1983 (T) 06-12-1983
Italië 26-11-1982 26-11-1982 (R) 31-12-1982
Ivoorkust 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Japan 03-02-1983 03-02-1983 (R) 03-02-1983
Kaapverdië 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Kameroen 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Kenia 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Koeweit 09-11-1982 09-11-1982 (R) 30-12-1982
Lesotho 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Liberia 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Luxemburg 29-05-2014 (T) 29-05-2014
Madagaskar 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Malawi 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Mali 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Marokko 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Mauritanië 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Mauritius 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Mozambique 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Namibië 10-04-1991 (T) 10-04-1991
Nederlanden, het Koninkrijk der 28-01-1983 28-01-1983 (R) 28-01-1983
Niger 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Nigeria 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Noorwegen 07-09-1982 07-09-1982 (R) 30-12-1982
Oostenrijk 23-07-1982 10-03-1983 (R) 10-03-1983
Portugal 08-12-1983 15-12-1983 (T) 15-12-1983
Rwanda 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Sao Tomé en Principe 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Saudi-Arabië 15-12-1983 (T) 15-12-1983
Senegal 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Seychellen 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Sierra Leone 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Somalië 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Spanje 13-02-1984 13-02-1984 (R) 13-02-1984
Sudan 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Tanzania 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Togo 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Tsjaad 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Tunesië 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Turkije 09-09-2013 (T) 09-09-2013
Uganda 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Verenigd Koninkrijk 23-12-1982 27-04-1983 (R) 27-04-1983
Verenigde Staten van Amerika 31-01-1983 31-01-1983 (R) 31-01-1983
Zambia 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Zimbabwe 07-05-1982 (R) 07-05-1982
Zuid-Afrika 13-12-1995 (T) 13-12-1995
Zuid-Korea 27-09-1982 27-09-1982 (R) 30-12-1982
Zuid-Sudan 30-04-2015 (T) 30-04-2015
Zweden 07-09-1982 07-09-1982 (R) 30-12-1982
Zwitserland 14-09-1982 14-09-1982 (R) 30-12-1982

Partijen met voorbehouden, verklaringen en bezwaren

Partij Voorbehoud / verklaring Bezwaren
Canada Ja Nee
Denemarken Ja Nee
Duitsland Ja Nee
India Ja Nee
Italië Ja Nee
Japan Ja Nee
Koeweit Ja Nee
Nederlanden, het Koninkrijk der Ja Nee
Noorwegen Ja Nee
Verenigd Koninkrijk Ja Nee
Verenigde Staten van Amerika Ja Nee
Zweden Ja Nee
Zwitserland Ja Nee

Canada

23-12-1982

In so accepting the said Agreement, the Government of Canada, pursuant to paragraph 3 of article 64, hereby retains for itself the right to tax the salaries and emoluments paid by the Bank to Canadian citizens, nationals and residents.

Denemarken

07-09-1982

According to the main rule of article 17, paragraph 1 (d), in the Agreement establishing the African Development Bank, the proceeds of any financing undertaken by the Bank shall be used only for procurement in Member Countries of goods and services produced in Member Countries.
The declared shipping policy of the Danish Government is based on the principle of free circulation of shipping in international trade in free and fair competition. In accordance with this policy, transactions and transfers in connection with maritime transport should not be hampered by provisions giving preferential treatment to one country or group of countries, the aim always being that normal commercial considerations should determine the method and flag of shipment. The Government of Denmark trusts that article 17, paragraph 1 (d), will not be applied contrary to this principle.

Duitsland

16-02-1983

1. The Federal Republic of Germany retains for itself and its political subdivisions the right to tax salaries and emoluments paid by the Bank to German citizens, nationals or residents.
2. In the territory of the Federal Republic of Germany the immunities conferred by articles 53 and 56 of the Agreement shall not apply in relation to a civil action arising out of an accident caused by a motor vehicle belonging to the Bank or operated on its behalf, or to a traffic offence committed by the driver of such a vehicle.
3. According to the exchange of notes between the African Development Bank and the Federal Republic of Germany executed at Abidjan on 24 January 1983,
(a) The Bank shall not claim exemption from direct taxation, customs duties or taxes having equivalent effect on goods imported or exported for other than its official use;
(b) The Bank shall not claim exemption from taxes and duties which are no more than charges for services rendered, and
(c) The Bank shall sell articles imported under an exemption pursuant to article 57 paragraph 1 of the Agreement in the territory of a member granting the exemption only on the terms agreed with that member.

India

06-12-1983

[The] Government of India retains for itself and its political subdivisions the right to tax salaries and emoluments paid by the African Development Bank to the citizens, nationals or residents of India.

Italië

26-11-1982

The Government of Italy declares, in accordance with article 64 (3) of the Agreement Establishing the African Development Bank (Khartoum, 4 August 1963), amended by Resolution 05-09, that it retains for itself and its constitutional subdivisions the right to tax salaries and emoluments paid to citizens and residents of Italy.

Japan

03-02-1983

The Government of Japan, in accordance with the provisions of paragraph (3) of article 64 of the Agreement, retains for itself and its political subdivisions the right to tax salaries and emoluments paid by the Bank to its nationals or residents.

Koeweit

09-11-1982

It is understood that ratification of the Agreement . . . does not mean in any way recognition of Israel by the State of Kuwait. Furthermore, no treaty relations will arise between the State of Kuwait and Israel.

Nederlanden, het Koninkrijk der

28-01-1983

The Kingdom of the Netherlands reserves the right to take into account, for the purpose of assessing the amount of income tax due on income from other sources, the salaries and emoluments paid to the professional staff of the African Development Bank and exempt from taxation under article 57 of the Agreement. The exemption shall not be deemed applicable to the pensions paid by the Bank.

Noorwegen

07-09-1982

According to article 17, paragraph 1 (d) of the Agreement establishing the African Development Bank, the proceeds of any loan, investment or other financing undertaken in the ordinary operations of the Bank shall be used only for procurement in member countries of goods and services produced in member countries, except for special cases.
The declared shipping policy of the Norwegian Government is based on the principle of free circulation of shipping in international trade in free and fair competition. In accordance with this policy, transactions and transfers in connection with maritime transport should not be hampered by provisions giving preferential treatment to one country or a group of countries, the aim always being that normal commercial consideration should determine the method and flag of shipment. The Government of Norway trusts that article 17, paragraph 1 (d) will not be applied contrary to this principle.
The Government of Norway retains, in accordance with article 64.3 of the said Agreement, the right to tax salaries and emoluments paid by the bank to Norwegian citizens, nationals or residents.


13-09-2006

Withdrawal of the reservation, in accordance with Article 64.3, to the exemption for Taxation.

Verenigd Koninkrijk

27-04-1983

1. As Bank telegrams and telephone calls are not defined as Government telegrams and telephone calls in Annex 2 to the International Telecommunications Conventions signed at Montreux on 12 November 1965 and at Málaga-Torremolinos on 25 October 1973 and are therefore not entitled by the Convention to the privileges thereby conferred on Government telegrams and telephone calls, the Government of the United Kingdom, having regard to their obligations under the International Telecommunications Conventions, declare that the privileges conferred by Article 55 of the Agreement shall be correspondingly restricted in the United Kingdom but, subject thereto, shall be not less favourable than the United Kingdom affords to international financial institutions of which it is a member.
2. In accordance with the provisions of article 64 (3) of the Agreement, the United Kingdom declares that it retains for itself and its political subdivisions the right to tax salaries and emoluments paid by the Bank to its citizens, nationals and permanent residents. The United Kingdom will not accord to consultants the privileges and immunities mentioned in article 56 unless they are experts performing missions for the Bank.
3. In accordance with its current practice in regard to international organisations, the United Kingdom will, pursuant to the terms of article 57 (1) of the Agreement, accord to the Bank the following taxation privileges:
a) Within the scope of its official activities, the Bank and its property and income will be exempt from all direct taxes, including income tax, capital gains tax and corporation tax. The Bank will also be exempt from municipal rates levied on its premises with the exception of the proportion which, as in the case of diplomatic missions, represents payments for specific services rendered.
b) The Bank will be accorded a refund of car tax and value added tax paid on the purchase of new motor cars of Unitedngdom manufacture, and value added tax paid on the supply of goods or services of substantial value, necessary for the official activities of the Bank.
c) Goods the import and export of which by the Bank is necessary for the exercise of its official activities shall be exempt from all duties of customs and excise and other such charges except payments for services. The Bank will be accorded a refund of the duty and value added tax paid on the importation of hydrocarbon oils purchased by the Bank and necessary for the exercise of its official activities.
d) Exemption in respect of taxes or duties under the preceding sub-paragraphs will be accorded subject to compliance with conditions agreed with Her Majesty's Government. Goods which have been acquired or imported under the above provisions may not be sold, given away or otherwise disposed of in the United Kingdom except in accordance with conditions agreed with Her Majesty's Government.
4. In the territory of the United Kingdom the immunity conferred by article 52 (1) and article 56 (i) shall not apply in relation to a civil action by a third party for damage arising out of an accident caused by a motor vehicle belonging to or operated on behalf of the Bank or a person covered by article 56, as the case may be, or in relation to a traffic offence committed by the driver of such a vehicle.
5. Her Majesty's Government are not at the moment able to implement Article 57 (3) (ii) of the Agreement as this requires an amendment to existing legislation. Her Majesty's Government hope however that they will be in a position to implement it in the near future.

Verenigde Staten van Amerika

31-01-1983

The United States of America retains for itself and for all political subdivisions of the United States of America the right to tax salaries and emoluments paid by the African Development Bank to United States citizens or nationals.

Zweden

07-09-1982

With reference to article 64.3 of the Agreement Establishing the African Development Bank, Sweden hereby declares that it retains for itself and its political subdivisions the right to tax salaries and emoluments paid by the Bank to citizens, nationals or residents of Sweden.
According to the main rule of article 17, paragraph 1 (d) in the Agreement establishing the African Development Bank, the proceeds of any loan, investment or other financing undertaken by the Bank shall be used only for procurement in member countries of goods and services produced in member countries.
The shipping policy of the Swedish Government is based on the principle of free circulation of shipping in international trade in free and fair competition. The Swedish Government trusts that article 17, paragraph 1 (d) will not be applied contrary to this principle. Similarly, it is part of the assistance policy of the Swedish Government that multilateral development assistance should be based on the principle of free international competitive bidding. The Swedish Government expresses the hope that it will be possible to reach agreement on such modification of article 17, 1 (d) that it does not conflict with this principle.

Zwitserland

14-09-1982

In accordance with article 64 (3) of the Agreement, Switzerland retains for itself the right to tax salaries and emoluments paid by the Bank to its nationals, residents of Switzerland.

Naar boven