Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde inzake transplantatie van organen en weefsel van menselijke herkomst
PartijenPartijen met een link hebben een voorbehoud.
| Partij | Ondertekening | RatificatieO=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie R=Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving T=Toetreding VG=Voortgezette gebondenheid NB=Niet bekend | In werking | Opzegging | Buiten werking |
|---|---|---|---|---|---|
| Bulgarije | 23-09-2005 | 30-10-2006 (R) | 01-02-2007 | ||
| Estland | 24-01-2002 | 17-09-2003 (R) | 01-05-2006 | ||
| Finland | 26-06-2006 | 30-11-2009 (R) | 01-03-2010 | ||
| Frankrijk | 13-12-2011 | ||||
| Georgië | 25-03-2002 | 18-12-2002 (R) | 01-05-2006 | ||
| Griekenland | 24-01-2002 | ||||
| Hongarije | 04-05-2005 | 30-11-2006 (R) | 01-03-2007 | ||
| IJsland | 24-01-2002 | 12-10-2004 (R) | 01-05-2006 | ||
| Italië | 28-02-2002 | ||||
| Kroatië | 29-10-2003 | 28-11-2003 (R) | 01-05-2006 | ||
| Luxemburg | 24-01-2002 | ||||
| Moldavië | 08-02-2007 | 05-02-2008 (R) | 01-06-2008 | ||
| Montenegro | 09-02-2005 | 19-03-2010 (R) | 01-07-2010 | ||
| Nederlanden, het Koninkrijk der | 04-02-2002 | ||||
| Noord-Macedonië | 15-03-2002 | 03-09-2009 (R) | 01-01-2010 | ||
| Oekraïne | 26-06-2006 | ||||
| Portugal | 21-02-2002 | 11-05-2017 (R) | 01-09-2017 | ||
| Roemenië | 20-02-2015 | 20-04-2016 (R) | 01-08-2016 | ||
| Servië | 09-02-2005 | ||||
| Slovenië | 24-01-2002 | 19-01-2006 (R) | 01-05-2006 | ||
| Spanje | 27-11-2006 | 22-12-2014 (R) | 01-04-2015 | ||
| Zwitserland | 11-07-2002 | 10-11-2009 (R) | 01-03-2010 |
Partijen met voorbehouden, verklaringen en bezwaren
| Partij | Voorbehoud / verklaring | Bezwaren |
|---|---|---|
| Zwitserland | Ja | Nee |
Zwitserland
10-11-2009
Switzerland declares that Article 9 of the Protocol applies subject to Article 12
of the law of 8 October 2004 on transplantation, which does not provide for the principle
of subsidiarity of a removal on a living person.
Switzerland declares that Article 10 of the Protocol applies subject to Article 12
of the law of 8 October 2004 on transplantation, which does not require a close personal
relationship between the donor and the recipient or, in the absence of such relationship,
the approval of an independent body.
Switzerland declares that Article 14, paragraph 2, sub-paragraph ii, of the Protocol
is applicable subject to Article 13, paragraph 2, lit. d, of the law of 8 October
2004 on transplantation, which authorises, as an exception to the rule, the removal
of tissues or cells which regenerate, also when the recipient is the father, the mother
or a child of the donor.