Verdrag

Tweede aanvullend protocol bij het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken, inzake nauwere samenwerking en verstrekking van elektronisch bewijsmateriaal

Partijen met voorbehouden, verklaringen en bezwaren

Partij Voorbehoud / verklaring Bezwaren
Japan Ja Nee
Servië Ja Nee

Japan

10-08-2023

In accordance with Article 19, paragraph 1, and Article 7 (Disclosure of subscriber information), paragraph 9.a, of the Protocol, the Government of Japan reserves the right not to apply Article 7.
In accordance with Article 19, paragraph 2, and Article 8 (Giving effect to orders from another Party for expedited production of subscriber information and traffic data), paragraph 11, of the Protocol, the Government of Japan requires that requests by other Parties under Article 8 be submitted to it by the central authority of the requesting Party, or by such other authority as mutually determined between Japan and the requesting Party.
Pursuant to Article 6 (Request for domain name registration information), paragraph 6, of the Protocol, the Government of Japan designates the Minister of Justice or the person designated by the Minister (Director of International Affairs Division, Criminal Affairs Bureau, Ministry of Justice [...]), as the authorities for the purpose of consultation under Article 6, paragraph 5.
Pursuant to Article 8 (Giving effect to orders from another Party for expedited production of subscriber information and traffic data), paragraph 10, of the Protocol, the Government of Japan designates:
(a) the Minister of Justice or the person designated by the Minister (Director of International Affairs Division, Criminal Affairs Bureau, Ministry of Justice) and the National Public Safety Commission or the person designated by the Commission (Director of International Investigative Operations Division, Organized Crime Department, Criminal Affairs Bureau, National Police Agency [...]), as the authorities to submit an order under Article 8.
(b) the Minister of Justice or the person designated by the Minister (Director of International Affairs Division, Criminal Affairs Bureau, Ministry of Justice), as the authorities to receive an order under Article 8.
Pursuant to Article 14 (Protection of personal data) paragraph 7.c, of the Protocol, the Government of Japan designates the Minister for Internal Affairs and Communications or the person designated by the Minister (Deputy Director-General for Global Digital Policy, Global Strategy Bureau [...]), the Minister of Justice or the person designated by the Minister (Director of International Affairs Division, Criminal Affairs Bureau, Ministry of Justice [...]) and the Minister for Foreign Affairs or the person designated by the Minister (Director for International Safety and Security Cooperation Division, Foreign Policy Bureau [...]), as the authorities to be notified under Article 14, paragraph 7.b, for the purposes of Chapter II, section 2.
Pursuant to Article 14 (Protection of personal data), paragraph 10.b, of the Protocol, the Government of Japan designates the Minister of Justice or the person designated by the Minister (Director of International Affairs Division, Criminal Affairs Bureau, Ministry of Justice), as the authorities to provide authorization for purposes of Chapter II, section 2.

Servië

09-02-2023

In accordance with Article 8, paragraphs 10.a and 10.b and Article 14, paragraphs 7.c and 10.b, of the
Second Additional Protocol, the Republic of Serbia designates as the Competent Authority of the
Republic of Serbia:
The Supreme Public Prosecution Office of the Republic of Serbia,
Department for the High-Tech Crime

Naar boven