Verdrag

Europese Overeenkomst inzake het verzenden van verzoeken om rechtsbijstand

Partijen met voorbehouden, verklaringen en bezwaren

Partij Voorbehoud / verklaring Bezwaren
Azerbeidzjan Ja Nee
België Ja Nee
Bosnië en Herzegovina Ja Nee
Bulgarije Ja Nee
Cyprus Ja Nee
Denemarken Ja Nee
Estland Ja Nee
Finland Ja Nee
Frankrijk Ja Nee
Georgië Ja Nee
Griekenland Ja Nee
Ierland Ja Nee
Italië Ja Nee
Letland Ja Nee
Litouwen Ja Nee
Luxemburg Ja Nee
Montenegro Ja Nee
Nederlanden, het Koninkrijk der Ja Nee
Noord-Macedonië Ja Nee
Noorwegen Ja Nee
Oekraïne Ja Nee
Oostenrijk Ja Nee
Polen Ja Nee
Portugal Ja Nee
Roemenië Ja Nee
Servië Ja Nee
Spanje Ja Nee
Tsjechië Ja Nee
Turkije Ja Nee
Verenigd Koninkrijk Ja Nee
Zweden Ja Nee
Zwitserland Ja Nee

Azerbeidzjan

28-03-2000

The Republic of Azerbaijan designates the Ministry of Justice as the transmitting and the central receiving authority, in accordance with the Article 2 of the said Agreement.

België

10-05-1978

In accordance with Article 8 of the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid, the Belgian Government has designated the Ministry of Justice, 4 place Poelaert, 1000 Bruxelles, as the Central Authority to forward and receive applications for legal aid.

Bosnië en Herzegovina

30-04-2009

In accordance with Article 2, paragraphs 1 and 2, of the Agreement, Bosnia and Herzegovina declares that the central authority responsible for receiving and transmitting applications for legal aid in Bosnia and Herzegovina is:
The Ministry of Justice of Bosnia and Herzegovina
Trg Bosne i Hercegovine 1
71000 Sarajevo

Bulgarije

27-11-1995

According to Article 13, paragraph 1, of the Agreement, the Republic of Bulgaria declares that she entirely excludes the application of Article 6, paragraph 1(b).


31-05-1996

According to Article 13, paragraph 1, of the Agreement, the Republic of Bulgaria declares that she entirely excludes the application of Article 6, paragraph 1(b).
According to Article 8 of the Agreement, the Republic of Bulgaria designates the Ministry of Justice as central receiving and transmitting authority, in charge of transmitting and receiving the applications for legal aid.

Cyprus

12-02-2014

In accordance with Article 8 of the Agreement, Cyprus declares that the Ministry of Justice and Public Order is designated as the transmitting authority, as referred to in Article 2, paragraph 1, as well as the central receiving authority, as referred to in Article 2, paragraph 2 of the Agreement.
In accordance with Article 13, paragraph 1 of the Agreement, Cyprus declares, as regards Article 6, paragraph 1(b), that it shall also accept the application for legal aid and the documents attached thereto and any other communications, when they are drawn up in English, or are accompanied by a translation into English.

Denemarken

11-10-1979

In accordance with Article 8 of the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid, I have the honour to inform you, that the transmitting and receiving authority mentioned in Article 2 (1) and (2) of the Agreement will in the Kingdom of Denmark be The Ministry of Justice, Slotsholmsgade 10, 1216 Copenhagen K, Denmark.

Estland

16-12-1998

The Republic of Estonia declares that it does not accept a document that is drawn up in French or is accompanied by a translation into French if this document has not been translated into English or Estonian.

The Republic of Estonia designates the Ministry of Justice as the transmitting authority and the central receiving authority for the purposes of Article 2 of the Agreement

Finland

26-06-1980

In conformity with Article 13, Finland enters a reservation to paragraph 1.b of Article 6 to the effect that the application for legal aid and the documents attached thereto and any other communications, when they are drawn up in French or are accompanied by a translation into this language, will not be accepted.
In accordance with Article 8, Finland declares that, according to paragraphs 1 and 2 of Article 2, the Ministry of Justice is designated as the transmitting authority as well as the central receiving authority.

Frankrijk

21-12-1979

In accordance with the provisions of Article 13, paragraph 1, of the Agreement, the French Government declares that, under Article 6, paragraph 1.b, it will only accept applications for legal aid which are drawn up in French or accompanied by a translation into the French language.
In accordance with the provisions of Article 2, paragraphs 1 and 2, of the Agreement, the authority designated as transmitting and receiving authority in France is the "Ministère de la Justice, Direction des Affaires Civiles et du Sceau, 13 Place Vendôme, Paris Cedex 01".

Georgië

17-07-2006

Georgia declares that until the restoration of the territorial integrity of Georgia, the Agreement will act on the territory where Georgia exercises its full jurisdiction.
In accordance with Article 13, paragraph 1, of the Agreement, Georgia declares that the application for legal aid and the documents and other information shall be drawn up in English and if they are done in another language should be accompanied by a translation into English.


01-08-2006

Georgia declares that, in accordance with Article 2 of the Agreement, the Ministry of Justice of Georgia has been designated as the transmitting and central receiving authority of the applications for legal aid.


20-06-2008

Central transmitting and receiving authorities
(Articles 2.1 and 2.2):
Ministry of Justice
Tblisi 0146
Georgia
Tel. +995-32-75-82-10/82-77/82-78
Fax.: +995-32-75-82-76-82-29
Email: Intlawdep@justice.gov.ge

Griekenland

29-11-1982

I have the honour to inform you, in accordance with Article 8 of the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid, that the Greek transmitting (Art. 2.1) and receiving (Art. 2.2) authority in respect of applications for legal aid is the following: Ypourgeio Dikaiosynis (Ministry of Justice), rue Zinonos 2, Athenes - Grèce.

Ierland

04-09-1998

In accordance with Article 8 of the Agreement, the new address of the Central transmitting and receiving authority in respect of Article 2, paragraphs 1 and 2, is: Legal Aid Board, 4th Floor, St. Stephen's Green House, Earlsfort Terrace,Dublin 2, Ireland.

Italië

06-06-1983

In accordance with Article 2 (1) and (2) of the said Agreement, the Italian authority designated to forward and receive the applications for legal aid is the following: Ministero di Grazia e Giustizia, Direzione Generale Affari civili e delle libere professioni, Ufficio I, Rome.

Letland

30-05-2001

In accordance with Article 8 of the Agreement, the Republic of Latvia declares that, pursuant to Article 2, the designated transmitting and central receiving authority of the Republic of Latvia is:
The Ministry of Justice
Brivibas blvd 36
Riga, LV-1536
Latvia
Fax: (+371) 7285575
Phone: (+371) 7036801; 7036716

Litouwen

16-10-1996

Date updating of contact information: 05-03-2019

The Republic of Lithuania declares that for the purpose of Article 2 of the Agreement, the State Guaranteed Legal Aid Service shall be the central transmitting and receiving authorities.

Luxemburg

21-04-2010

The Government of Luxembourg has designated, in accordance with Article 2, the Ministry of Justice as transmitting authority and central receiving authority entrusted with the applications for legal aid:
Ministry of Justice
13 Rue Erasme
Centre Administratif Pierre Werner
L - 1468 Luxembourg

Montenegro

09-02-2005

According to Article 13, paragraph 1, of the Agreement, Serbia and Montenegro excludes in full the implementation of the provisions of Article 6, par 1, sub-paragraph (b) of the Agreement.


19-10-2006

In accordance with Article 8 of the Agreement, the Republic of Montenegro informs that, under Article 2, paragraphs 1 and 2 of the Agreement, it designates as the transmitting authority to forward applications for legal aid to the foreign authorities and as central authority to receive applications for legal aid coming from other Contracting Parties, as follows:
Ministry of Justice of the Republic of Montenegro
81000 Podgorica,
No. 3, Vuka Karadzica St.

Nederlanden, het Koninkrijk der

12-03-1992

The Government of the Kingdom of the Netherlands has designated for the Kingdom in Europe as central receiving authority referred to in article 2, paragraph 2, of the Agreement, the legal aid bureau of the judicial area of the Court of Justice of The Hague (het bureau van consultatie in het arrondissement van 's-Gravenhage).
The Government of the Kingdom of the Netherlands has designated for the Kingdom in Europe as authorities referred in article 2, paragraph 1, of the Agreement, the legal aid bureaus in the judicial area of each Court of Justice (de bureaus van consultatie in alle arrondissementen).

Noord-Macedonië

15-01-2003

In accordance with Article 8 of the Agreement, "the former Yugoslav Republic of Macedonia" informs that the Ministry of Justice of "the former Yugoslav Republic of Macedonia" is designated as transmitting and receiving authority, as mentioned in Article 2 (1) and (2) of the Agreement.

According to Article 13, paragraph .,1 of the Agreement, "the former Yugoslav Republic of Macedonia" declares that it excludes the application of Article 6, paragraph 1 (b).

Noorwegen

24-06-1977

Referring to Article 8 of the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid, I have the honour to declare that the Ministry of Justice and Police has been designated competent authority to forward and receive, and to take action on, applications for legal aid, in accordance with Article 2 of the aforesaid Agreement.

Oekraïne

12-09-2017

The authority to transmit applications for legal aid and the central authority to receive applications for legal aid, in accordance with Article 2 of the Agreement, in Ukraine is the Ministry of Justice of Ukraine.
In accordance with Article 13, paragraph 1 of the Agreement, Ukraine declares that it excludes in full the implementation of Article 6, paragraph 1.b of the Agreement.


19-04-2022

The Permanent Representation of Ukraine to the Council of Europe presents its compliments to the Secretary General of the Council of Europe and has the honour […] to inform about the impossibility to guarantee the implementation by the Ukrainian Side in full of its obligations under the above mentioned international treaties of Ukraine for the period of the armed aggression of the Russian Federation against Ukraine and introduction of martial law on the territory of Ukraine, until full termination of the infringement of the sovereignty, territorial integrity and inviolability of borders of Ukraine.


07-12-2023

[…]
Referring to Ukraine’s notification dated 18 April 2022 N° 31011/32-119-26603 [Council of Europe Notification JJ9359C dated 13 May 2022] in connection with the full-scale invasion of the Russian Federation in Ukraine, [the Government of Ukraine] further clarif[ies] that international treaties mentioned therein are implemented on the territory of Ukraine in full, with the exception of the territories where hostilities are (were) conducted, or temporarily occupied by the Russian Federation, on which it is impossible to fully guarantee the Ukrainian Party’s fulfillment of its obligations under the relevant treaties as a result of the armed aggression of the Russian Federation against Ukraine, as well as the introduction of martial law on the territory of Ukraine until the complete cessation of encroachment on the sovereignty, territorial integrity and inviolability of the borders of Ukraine.
The regularly updated list of territories where hostilities are (were) conducted, or temporarily occupied by the Russian Federation is located at the link below:
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z1668-22#Text

Oostenrijk

15-02-1982

The Republic of Austria, according to Article 13, paragraph 1, declares that she entirely excludes the application of Article 6, paragraph 1, lit. b.

According to Article 8 of the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid the Republic of Austria declares that the transmitting authorities in the Republic of Austria as referred to in Article 2, paragraph 1 of the Agreement are the district courts (Bezirksgerichte) authorised to exercise jurisdiction in civil affairs, the receiving authority in the Republic of Austria as referred to in Article 2, paragraph 2 of the Agreement is the Federal Ministry of Justice.

Polen

18-03-1997

In accordance with Article 8 of the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid, the Republic of Poland declares that the transmitting authorities as referred to in Article 2, paragraph 1, of the Agreement are the presidents of regional courts, the receiving authority as referred to in Article 2, paragraph 2, of the Agreement is the Ministry of Justice.

Portugal

16-06-1986

In accordance with the provisions of Article 13, paragraph 1 of the Agreement, the Government of the Portuguese Republic excludes wholly the application of the provisions of Article 6, paragraph 1.b. of the Agreement.


10-10-1986

Transmitting authorities referred to in Article 2, paragraph 1, and central receiving authority referred to in Article 2, paragraph 2: General Directorate of Legal Services, Ministry of Justice, Praça do Comércio, P-1100 LISBOA.

Roemenië

15-02-2006

In accordance with Article 13, paragraph 1, of the Agreement, Romania declares that it excludes wholly the application of the provisions of Article 6, paragraph 1.b.
In accordance with Article 2 of the Agreement, the Ministry of Justice is designated as the central transmitting authority as well as the central receiving authority.


22-01-2010

Pursuant to Article 2 of the Agreement, Romania declares that the name and address of the authority in Romania designated as the central transmitting authority as well as the central receiving authority have been updated as follows :
Ministry of Justice
Department of International Law and Treaties
Unit of judicial cooperation in civil and commercial matters
Strada Apollodor 17, Sector 5 Bucuresti, Cod 050741
Tel. : +40.37204.1077 ; +40.37204.1078 (Cabinet Director)
Tel. : +40.37204.1083 ; +40.37204.1217 ; +40.37204.1218
Fax : +40.37204.1079
Internet : www.just.ro ; Email : ddit@just.ro
Contact person : Viviana Onaca Ph.d, Director, Ro, En and Fr

Servië

09-02-2005

According to Article 13, paragraph 1, of the Agreement, Serbia and Montenegro excludes in full the implementation of the provisions of Article 6, par 1, sub-paragraph (b) of the Agreement.
In accordance with Article 8 of the Agreement, Serbia and Montenegro informs that, under Article 2, paragraphs 1 and 2 of the Agreement, it designates as the transmitting authority to forward applications for legal aid to the foreign authorities and as central authority to receive applications for legal aid coming from other Contracting Parties, as follows:
. Ministry of Justice of the Republic of Serbia
11000 Belgrade, No. 22-24, Nemanjina St.


14-03-2014

Articles 2.1 and 2.2:
Ministry of justice and public administration of the Republic of Serbia
Department for International Legal Assistance in Civil Matters
Nemanjina str.22-26, 11000 Belgrade
Telephone and fax number :+381 11 3620

Spanje

17-08-2006

Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional
Ministerio de Justicia
c/ San Bernardo, n° 62
29071 Madrid
Espana


05-03-2008

If the Agreement on the Transmission of Application for legal Aid were to be extended by the United Kingdom to Gibraltar, the Kingdom of Spain would like to make the following declaration:
1. Gibraltar is a non-autonomous territory for the international relations of which the United Kingdom is responsible and which is subject to a decolonisation process in accordance with the relevant decisions and resolutions of the General Assembly of the United Nations.
2. The authorities of Gibraltar have a local character and exercise exclusively internal competences which have their origin and their foundation in the distribution and attribution of competences performed by the United Kingdom, in compliance with its internal legislation, in its capacity as sovereign State on which the mentioned non-autonomous territory depends.
3. As a result, the eventual participation of the Gibraltarian authorities in the application of this Convention will be understood as carried out exclusively as part of the internal competences of Gibraltar, and it cannot be considered to produce a change in relation with what was established in the two previous paragraphs.

Tsjechië

08-09-2000

In accordance with Article 8 of the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid, the Czech Republic declares that the transmitting and central receiving authority under Article 2, paragraphs 1 and 2 of the Agreement is the Ministry of Justice of the Czech Republic, Praha 2, Vysehradská 16.

Turkije

14-06-1983

Transmitting authorities referred to in Article 2, paragraph 1, and central receiving authority referred to in Article 2, paragraph 2: Ministry of Justice, Department of Judicial Affairs, Adalet Bakanligi, Hukuk Isleri Genel Müdürlügü, Bakanliklar, Ankara.

Verenigd Koninkrijk

27-04-1990

For England and Wales: The Area Director, No. 14 Legal Aid Area, 29-37 Red Lion Street, London WC1R 4PP
For Scotland: The Secretary, The Scottish Legal Aid Board, 44 Drumsheugh Gardens, Edinburgh EH3 7YR
For Northern Ireland: The Liaison Officer, The Legal Aid Department, The Law Society of Northern Ireland, Bedford House, Bedford Street, Belfast BT2 7FL.


18-05-1995

In accordance with Article 12, paragraph 2 of the Agreement, the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland declares that the Agreement shall apply to the Isle of Man, being a territory for whose international relations the Government of the United Kingdom are responsible.

Zweden

24-11-2000

The central authority is the:
Ministry of Justice
Division for Criminal Cases and International Judicial Co-operation
Central Authority
S-103 33 Stockholm
Sweden
Telephone: +46 8 405 45 00 (Secretariat)
Fax: +46 8 405 46 76
E-mail: birs@justice.ministry.se

Zwitserland

01-12-1994

In accordance with Article 8, Switzerland designates the cantonal authorities specified in the appendix as central receiving and transmitting authorities within the meaning of Article 2 of the Convention. Applications originating from foreign countries may also be directed to the Federal Department of Justice and Police in Bern, which will ensure that they are forwarded to the competent central authorities.
Where the legal aid concerns proceedings which, under the rules governing domestic jurisdiction or the successive levels thereof, must be conducted before the federal authorities, the Federal Department of Justice and Police will transmit the applications concerning those proceedings to the competent federal authorities. Applications submitted to the central cantonal authorities will be automatically forwarded by them to the Federal Department of Justice and Police.
1. Central cantonal authorities
A list of the central cantonal authorities including their address and phone/fax numbers can be consulted on line at the following address :
http://www.ofj.admin.ch/rht/d/service/recht/Kantonale-Zentralbehoerden.pdf
To determine the central authority competent by reason of its location, the database of the Swiss localities and Courts can be consulted on line at the following address :
http://www.elorge.admin.ch
2. Federal Authority
Département fédéral de Justice et Police
Office fédéral de la Justice
3003 Berne
Tél.: ++4134 322 41 22
Fax: ++4131 322 78 64
In accordance with Articles 13 and 14, Switzerland declares that for the purposes of Article 6 the application for legal aid and the appendices thereto must be drawn up in the language of the authority to which the application is made, that is in German, French or Italian, or accompanied by a translation in one of those languages, according to the part of Switzerland where the application is to be executed. Documents drawn up in another language than that of the aforesaid authority or accompanied by a translation in another language may always be refused.


11-05-2006

A list of the central cantonal authorities including their address and phone/fax numbers can be consulted on line at the following address: http://www.rhf.admin.ch/rhf/service/recht/Kantonale-Zentralbehoerden.pdf.


24-09-2020

Up-dating of contact information
(Articles 2.1 and 2.2)
Central cantonal authorities
A list of the central cantonal authorities including their address and phone/fax numbers can be consulted online at the following address:
[…]
Federal Authority
Département fédéral de Justice et Police
Office fédéral de la Justice
[…]

Naar boven