Verdrag

Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie

Partijen met voorbehouden, verklaringen en bezwaren

Partij Voorbehoud / verklaring Bezwaren
Australië Ja Nee
Bahrein Ja Nee
Bangladesh Ja Nee
Benin Ja Nee
Bolivia Ja Nee
Brazilië Ja Nee
Brunei Ja Nee
Burkina Faso Ja Nee
Burundi Ja Nee
Canada Ja Nee
Centraal-Afrikaanse Republiek Ja Nee
Chili Ja Nee
Colombia Ja Nee
Costa Rica Ja Nee
Cuba Ja Nee
Djibouti Ja Nee
Dominicaanse Republiek Ja Nee
Ecuador Ja Nee
Egypte Ja Nee
El Salvador Ja Nee
EU (Europese Unie) Ja Nee
Filipijnen Ja Nee
Gabon Ja Nee
Ghana Ja Nee
Guatemala Ja Nee
Guyana Ja Nee
Haïti Ja Nee
Honduras Ja Nee
Indonesië Ja Nee
Israël Ja Nee
Ivoorkust Ja Nee
Jamaica Ja Nee
Kameroen Ja Nee
Kenia Ja Nee
Koeweit Ja Nee
Madagaskar Ja Nee
Maleisië Ja Nee
Mali Ja Nee
Malta Ja Nee
Mauritanië Ja Nee
Mauritius Ja Nee
Myanmar Ja Nee
Nicaragua Ja Nee
Nieuw-Zeeland Ja Nee
Niger Ja Nee
Nigeria Ja Nee
Oman Ja Nee
Oostenrijk Ja Nee
Pakistan Ja Nee
Panama Ja Nee
Paraguay Ja Nee
Polen Ja Nee
Rwanda Ja Nee
Senegal Ja Nee
Singapore Ja Nee
Sri Lanka Ja Nee
Tanzania Ja Nee
Thailand Ja Nee
Togo Ja Nee
Tsjaad Ja Nee
Tunesië Ja Nee
Turkije Ja Nee
Uganda Ja Nee
Uruguay Ja Nee
Venezuela Ja Nee
Verenigde Arabische Emiraten Ja Nee
Zambia Ja Nee
Zwitserland Ja Nee

Australië

21-12-1994

Australia accords substantially the same treatment to its permanent residents as it accords to its nationals in respect of measures affecting trade in services. Australia assumes, in accordance with its laws and regulations, the same responsibilities with respect to its permanent residents as it bears with respect to its nationals.

Bahrein

27-07-1994

The Government of the State of Bahrain wishes to delay application and to reserve its rights under the provisions concerning special and differential treatment for developing country members under the WTO, pursuant to the provisions of Article 20.1, 20.2 and paragraphs 2, 3 and 4 of Annex III of the WTO Agreement on Customs Valuation.

Bangladesh

15-04-1994

Bangladesh wishes to avail itself of the following provisions of the Agreement on Customs Valuation relating to special and differential treatment for developing countries:
1. Article 20, paragraph 1, delaying the application of the Agreement for a period of five years; and
2. Article 20, paragraph 2, delaying the application of Article 1:2(b)(iii) and Article 6 for a period of three years following the application of all other provisions of the Agreement.
3. Under the terms of paragraph 2 of Annex III, Bangladesh wishes to make a reservation to enable her, in the absence of a dependable and satisfactory basis of valuing goods in the country, to retain the existing tariff value system of valuing goods (system of officially established minimum values) until the Agreement is fully applied by Bangladesh.
4. Under the terms of paragraph 3 of Annex III, the Government of Bangladesh reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6; and
5. Under the terms of paragraph 4 of Annex III, the Government of Bangladesh reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.
The Government of Bangladesh wishes to delay application of certain requirements linked to automatic licensing procedures for two years under Footnote 5 to Article 2:2 of the Agreement on Import Licensing Procedures.

Benin

23-01-1996

Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
Pursuant to Article 20 of the Agreement on Customs Valuation concerning special and differential treatment for least-developed countries, the Government of the Republic of Benin requests a delay in the application of the Agreement and appropriate technical assistance.
1. The Government of Benin would like to delay the application of Article 6 of the Agreement on Customs Valuation relating to the computed value for a period of three years following the application of all other provisions of that agreement.
2. As certain goods are currently valued on the basis of officially established minimum values, the Government of Benin would like to apply the provisions of paragraph 2 of Annex III of the Agreement on Implementation of Article VII of the GATT 1994.
3. The Government of Benin reserves its right under paragraph 3 of Annex III of the Agreement on Customs Valuation relating to the reversal of the order of Articles 5 and 6 provided for in Article 4 of the Agreement to decide that the relevant provision of the said article shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order.
4. The Government of Benin reserves it right under paragraph 4 of Annex III of the Agreement on Customs Valuation to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.

Bolivia

13-08-1995

1. As provided for in Article 20, paragraphs 1 and 2, on 'special and differential treatment', of the Agreement on Implementation of Article VII of GATT 1994, Bolovia reserves the right to delay the application of the Agreement for a period not exceeding 5 and 3 years, respectively, from the date of entry into force of the WTO Agreement.
2. In accordance with the footnote to Article 2.2 of the Agreement on Import Licensing Procedures, Bolivia reserves the right to delay the application of sub-paragraphs (a)(ii) and (a)(iii) of that Article for a period of two years from the date on which it transmitted its instrument of ratification to the WTO.

Brazilië

21-12-1994

Brazil intends to delay the application of sub-paragraphs 2(a)(ii) and 2(a)(iii) of Article 2 of the Agreement on Import Licensing Procedures for a maximum of two years from its entry into force, as foreseen in footnote 5 of the Agreement.

Brunei

16-11-1994

Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994. In accordance with Article 20 of the above-mentioned Agreement, it is the wish of the Government of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan of Brunei Darussalam as a developing country member not party to the Agreement on Implementation of Article VII of the GATT (1979) to delay application of the provisions of this Agreement and reserves its rights under the provisions pertaining to Special and Differential Treatment.
The Government of Brunei Darussalam reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6.
The Government of Brunei Darussalam also reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.

Burkina Faso

04-05-1995

1. The Government of Burkina Faso wishes to delay the application of the Agreement and reserve its rights under terms of the provisions relating to special and differential treatment for developing countries, in accordance with the provisions of paragraphs 1, 2 and 3 of Article 20 and paragraphs 2, 3 and 4 of Annex III of the World Trade Organization Agreement on Customs Valuation.
In addition, the Government of Burkina Faso wishes to avail itself of the possibility of making reservations on behalf of developing countries, as provided for in the World Trade Organization Agreement on Import Licensing Procedures. To this end, the Governement of Burkina Faso will delay for a period of two years the application of sub-paragraphs (a)(ii) and (a)(iii) of Article 2, paragraph 2, of the Agreement on Import Licensing Procedures, in accordance with footnote 5 of that Agreement.

Burundi

23-06-1995

The Government of Burundi wishes to notify its intention of delaying the application of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 in accordance with Article 20 thereof.

Canada

30-12-1994

Canada accords substantially the same treatment to its permanent residents as it accords to its nationals in respect of measures affecting trade in services. Canada assumes, in accordance with its laws and regulations, the same responsibilities with respect to its permanent residents as it bears with respect to its nationals.

Centraal-Afrikaanse Republiek

15-04-1994

The Central African Republic is one of the member States which signed the Agreement Establishing the World Trade Organization (WTO) on 15 April 1994 at Marrakesh (Morocco).
The adoption of this text implies our automatic accession to the GATT Agreement on Customs Valuation, which in principle entered into force on 1 January 1995.
However, implementation of the text presupposes the establishment, internally, of a set of administrative, technical and legal measures, as well as training and information for officials and the various parties concerned.
As the Central African Republic has not yet implemented these instruments, and with reference to the provisions of Article 21 of the Agreement, I have the honour to request that it be granted a transitional period of five (5) years to enable it to launch an adequate programme of preparation.

Chili

28-12-1994

Chile wishes to avail itself of the provisions of Article 20.1, 20.2 and 20.3 of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, and requests that it should dispose of the maximum possible time-limits provided for by this Article for the full application of obligations under the Agreement for developing countries. Likewise, if the case should arise, the Government of Chile wishes to avail itself of the provisions of Annex III, paragraph 2.
The Government of Chile reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6 (Annex III, paragraph 3). The Government of Chile reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests (Annex III, paragraph 4).

Colombia

31-03-1995

In as much as, pursuant to Annex III of the Agreement on the Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, developing countries may make the reservations established therein, to which the Members shall consent under Article 21 of the Agreement, the Government of Colombia wishes to make the following reservations when depositing the present instrument of Ratification:
1. The Government of Colombia reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6 (paragraph 3 of Annex III).
2. The Government of Colombia reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests (paragraph 4 of Annex III).
3. The Government of Colombia reserves the right to retain the valuation of goods on the basis of officially established minimum values, in accordance with paragraph 2 of Annex III.
In as much as, pursuant to paragraph 1 of Article 6 of the Agreement on Textiles and Clothing, Members may reserve the right to avail themselves of the provisions of that Article, the Government of Colombia reserves the right to apply the specific transitional safeguard mechanism ("transitional safeguard") defined in the above-mentioned article.
In as much as Article 20, paragraph 1 and 2, of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 provides that developing country Members may delay application of certain provisions, the Government of Colombia confirmes the notifications previously addressed to the Director-General of the WTO as follows:
The Government of Colombia will delay application of the provisions of the Agreement for a period of five years from the date of entry into force of the Agreement for Colombia, in accordance with Article 20, paragraph 1;
The Government of Colombia, availing itself of its rights under paragraph 2 of Article 20, will delay application of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 for a period of three years from the date of application of all other provisions of the Agreement.
In as much as Article 2, paragraph 2, of the Agreement on Import Licensing Procedures provides, in footnote 5, that any developing country member which has specific difficulties with the requirements of subparagraphs (a)(ii) and (a)(iii) may, upon notification to the Committee, delay the application of these subparagraphs by not more than two years from the date of entry into force of the WTO Agreement for such Member, the Government of Colombia confirms the notification which it made to the Committee of its decision to delay such application for a period of two years.
In as much as, pursuant to the provisions of Article 2, paragraph 6, of the Agreement on Textiles and Clothing, the Government of Colombia notified that it will integrate into GATT 1994 products which accounted for not less than 16 per cent of the total volume of its 1990 imports, encompassing products from the groups of tops and yarns, fabrics, made-up textile products, and clothing, the Government of Colombia considers it timely to confirm that notification in the same terms in which it was made.
The Government of Colombia also reiterates that, in accordance with paragraph 7(b) of Article 2, Colombia may resort to the transitional safeguard provided for in paragraph 1 of Article 6 in the event that a particular product is being imported in such increased quantities as to cause serious damage or threat thereof to the domestic industry.

Costa Rica

26-12-1994

The Government of the Republic of Costa Rica, availing itself of the provisions of Article 20, "Special and Differential Treatment", paragraph 1, of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade1994, formally notifies its decision to delay the application of the provisions of the Agreement for five years.
Likewise, the Government of the Republic of Costa Rica, availing itself of the provisions of Article 20.2, formally notifies its decision to delay the application of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 for three years from the date of application of all other provisions of the Agreement.
The Government of the Republic of Costa Rica reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6 (Annex III, paragraph 3).
The Government of the Republic of Costa Rica reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests (Annex III, paragraph 4).
The Government of the Republic of Costa Rica, in accordance with footnote 5 of paragraph 2 of Article 2, "Import Licensing Procedures", formally notifies its decision to delay the application of sub-paragraphs (a)(ii) and (a)(iii) for a period of two years.

Cuba

21-03-1995

As a developing country and non-member of the Agreement on Implementation of Article VII of GATT 1947 (Customs Valuation), Cuba wishes to avail itself of the provisions of Article 20.1 of the Agreement on Implementation of Article VII of GATT 1994, with the purpose of delaying the application of the provisions of this Agreement for a period of not more than five years.

Djibouti

23-09-1996

Agreement on Implementation of Aricle VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
Like all WTO Members, Djibouti wishes to ensure greater uniformity and certainty in the implementation of the General Agreement on Tariffs and Trade. In the framework of special and differential treatment, Djibouti notifies that it will delay the application of Articles 20.1 and 20.2 and paragraphs 2, 3 and 4 of Annex III to the WTO Agreement for the customs valuation of khat, for reasons relating to the specific features of its economy.

Dominicaanse Republiek

07-02-1995

The Government of the Dominican Republic wishes to delay and reserves its rights, under the provisions
concerning special and differential treatment for developing countries Members under the WTO Agreement on Customs Valuation, pursuant to the provisions of Articles 20.1, 20.2 and para. 2, 3 and 4 of Annex 3 of the WTO Agreement on Customs Valuation.
In accordance with footnote 5 to Article 2.2 of the Agreement on Import Licensing Procedures, the Dominican Republic wishes to avail of the two-year period (from the date on which the WTO Agreement enters into force for the Dominican Republic) provided for therein for the application of subparagraphs (a)(ii) and (a)(iii) of Article 2.2 of the WTO Agreement on Import Licensing Procedures.

Ecuador

21-01-1996

The Government of Ecuador wishes to delay application and reserves its rights in accordance with the provisions concerning special and differential treatment for developing country Members not party to the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade done on 12 April 1979, in keeping with the provisions of Article 20, paragraphs 1 and 2, of the WTO Agreement on Customs Valuation, as well as Annex III, paragraphs 3 and 4 of that Agreement.

Egypte

31-05-1995

With reference to the special and differential treatment for developing members under the WTO Agreement on Customs Valuation, Egypt wishes to make the following notification:
- The application of all the provisions of the Agreement shall be delayed for a period of five years, in conformity with Article 21.1 of the Agreement.
- The application of the provisions of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and 6, shall be delayed for a period of three years following the application of all other provisions of the Agreement.
At the same time the Government of Egypt reserves the right to:
- Provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Article 5 and 6.
- Provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.

El Salvador

07-04-1995

The Government of El Salvador, in exercise of its rights under Part III, SPECIAL AND DIFFERENTIAL
TREATMENT, paragraph 1 of Article 20 of the Agreement on the Implementation of Article VII of the
General Agreement on Tariffs and Trade 1994, officially notifies its decision to delay application of the
provisions of the above-mentioned Agreement for a period of five years.
Furthermore, the Government of El Salvador, availing itself of its rights under paragraph 2 of Article 20,
officially notifies its decision to delay application of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 for a period of three years from the date of application of all other provisions of the above-mentioned Agreement. The
Government of El Salvador reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the Customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6 (Annex III, paragraph 3).
Likewise, the Government of El Salvador reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the
Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests (Annex III, paragraph 4).
The Government of the Republic of El Salvador, in accordance with Footnote 5 to paragraph 2 of Article 2, AUTOMATIC IMPORT LICENSING, hereby officially notifies the Committee on Import Licensing of its
decision to delay the application of subparagraphs (a)(ii) and (a)(iii) of the above mentioned paragraph for a period of two years from the date of entry into force of the WTO Agreement for El Salvador.

EU (Europese Unie)

13-07-2010

... with effect from 1 December 2009, the European Union has replaced the European Community (Article 1, third paragraph, of the Treaty on European Union as it results from the amendments introduced by the Treaty of Lisbon) and has taken over all rights and all obligations of the European Community.
(...) as from 1 December 2009, the former European Community has been replaced by the European Union in respect of all Agreements for which the Director General of the World Trade Organization is the depositary and to which the European Community is a signatory or a contracting party.
The General Secretariat of the Council of the European Union also confirms that the European Union will enjoy all the rights and maintain full responsibility for all obligations with respect to all Agreements concluded by the European Community under the auspices of the World Trade Organization and deposited with the Director General of the World Trade Organization, including all declarations and notifications made in respect thereof.


27-01-2020

Annex to the Note Verbale on the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community

1. On 29 March 2017, the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (the "United Kingdom") notified the European Council of the United Kingdom's intention to withdraw from the European Union ("Union") and the European Atomic Energy Community ("Euratom") in accordance with Article 50 of the Treaty on European Union. On 22 March 2019, the European Council decided in agreement with the United Kingdom to extend the period provided for in Article 50(3) of the Treaty on European Union until 12 April 2019. On 10 April 2019, the European Council decided in agreement with the United Kingdom to extend the period provided for in Article 50(3) of the Treaty on European Union until 31 October 2019. On 29 October 2019, the European Council decided in agreement with the United Kingdom to extend the period provided for in Article 50(3) of the Treaty on European Union until 31 January 2020. The United Kingdom will therefore cease to be a Member State of the European Union and of Euratom on 1 February 2020.
2. On 24 January 2020, the Union and Euratom, and the United Kingdom, in accordance with Article 50, paragraph 2, of the Treaty on European Union, signed an Agreement setting out the arrangements for the withdrawal of the United Kingdom from the Union and Euratom ("Withdrawal Agreement")1. The Withdrawal Agreement will enter into force on 1 February 2020, subject to its prior ratification by the United Kingdom and conclusion by the Union and Euratom.
3. In order to address the specific situation of the withdrawal of the United Kingdom from the Union and Euratom, the Withdrawal Agreement provides for a time-limited transition period during which, save certain very limited exceptions, Union law shall be applicable to and in the United Kingdom and that any reference to Member States in Union law, including as implemented and applied by Member States, shall be understood as including the United Kingdom.
4. The Union and Euratom, and the United Kingdom have agreed that Union law within the meaning of the Withdrawal Agreement encompasses international agreements concluded by the Union (or Euratom), or by Member States acting on behalf of the Union (or Euratom), or by the Union (or Euratom) and its Member States jointly.
5. Subject to timely ratification and conclusion of the Withdrawal Agreement, the Union and Euratom notify parties to the international agreements referred to in point 4 above that, during the transition period, the United Kingdom is treated as a Member State of the Union and of Euratom for the purposes of these international agreements.
6. It is understood that the principles set out in this Annex also extend to international instruments and arrangements without legally binding force entered into by the Union or Euratom and to international agreements referred to in point 4 above which are provisionally applied.
7. The provisions relating to the transition period are laid down in Part Four (Articles 126 to 132) of the Withdrawal Agreement, to be read in conjunction with the other relevant provisions of the Withdrawal Agreement, in particular its Part One.
8. The transition period starts on 1 February 2020 and ends on 31 December 2020, but the Withdrawal Agreement foresees the possibility of adopting a single decision extending the transition period for up to 24 months. In the event of an extension, the Union and Euratom will communicate this by a further Note Verbale.
9. At the end of the transition period, the United Kingdom will no longer be covered by the international agreements referred to in points 4 and 6 above. This is without prejudice to the status of the United Kingdom in relation to multilateral agreements to which it is a party in its own right.

Filipijnen

19-12-1994

Upon entry into force for the Philippines of the WTO Agreement its application of the Agreement on
Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 will be subject to the
following reservations:
- Under the terms of Article 20.1, the Philippines as a developing country Member, shall delay application of the provisions of the Agreement for a period of five years.
- Under the terms of Article 20.2, the Philippines shall delay the application of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 for a further period of three years following its application of all other provisions of the
Agreement.
- Under the terms of paragraph 2, Annex III, the Government of the Philippines wishes to make a reservation concerning the retention of officially established minimum values.
- The Government of the Philippines reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6.
- The Government of the Philippines reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.

Gabon

15-01-1994

The Government of Gabon wishes to avail itself of the following special provisions relating to special and
differential treatment for developing countries:
Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
- paragraph 1 of Article 20 concerning the possibility of delaying application of the provisions of the Agreement for a period of five years, and
- paragraph 2 of Article 20 concerning the possibility of delaying the application of paragraph 2(b)(iii) of
Article 1 and Article 6 for a period of three years from the date when Gabon shall have applied all other
provisions of the Agreement.
The Government of Gabon also wishes to make the following reservations:
Paragraph 2, Annex III, concerning the reservation relating to retaining officially established minimum values:
- with regard to paragraph 3, Annex III, the Government of Gabon reserves the right to provide that the provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6; and
- with regard to paragraph 4, Annex III, the Government of Gabon reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.
Agreement on Import Licensing Procedures:
Footnote 5 of Article 2.2 of the Agreement on Import Licensing Procedures allowing a developing country Member which was not a Party to the Agreement on Import Licensing Procedures 1979 to delay the applications of sub-paragraphs (a)(ii) and (a)(iii) by not more than two years.

Ghana

23-12-1994

Ghana desires to delay application of the provisions of the Uruguay Round Agreement on the Implementation of Article VII of GATT 1994 (Customs Valuation) for a period of five years, effective 1 January 1995.

Guatemala

21-06-1995

The Government of Guatemala hereby provides notice to GATT that Guatemala's signature to the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization is without prejudice to all GATT and WTO rights relative to the European Union's (EU's) schedule of concessions for agricultural products as regards bananas (HS:0803.00.12).
Throughout the verification process, Guatemala made known that the EU's treatment of bananas under their March 1992 offer violates numerous GATT norms, as a dispute settlement panel has made clear. The EU's recent "Framework Agreement on Bananas" notified to the GATT on 29 March 1994, which is now reflected in the schedule of the European Union, compounded those violations to the serious detriment of Guatemala.
Despite Guatemalan efforts otherwise, EU officials have refused to enter into serious negotiations to address Guatemala's concerns on this item.
Accordingly, Guatemala wishes to make clear that in signing the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization, Guatemala in no way foregoes any rights or recourse available under GATT and the WTO to achieve a restoration of fair and legal EU access on bananas. Guatemala's position on this issue is fully consistent with all provisions and procedures of the new Agreement which preserves Guatemala's rights.
The Government of the Republic of Guatemala, in accordance with the rights conferred on it by paragraph 1 of Article 20, "Special and Differential Treatment", of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, formally notifies its decision to delay application of the provisions of the above Agreement for a period of five years.
In addition in accordance with the rights conferred on it by paragraph 2 of Article 20, the Government of Guatemala formally notifies its decision to delay application of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 for a period of three years from the date when it shall have applied all other provisions of the Agreement.
The Government of the Republic of Guatemala reserves the right to retain officially established minimum values for the valuation of goods in accordance with paragraph 2 of Annex III of the Agreement.
The Government of the Republic of Guatemala reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6 (Annex III, paragraph 3).
The Government of the Republic of Guatemala reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto, whether or not the importer so requests (Annex III, paragraph 4).
The Government of the Republic of Guatemala, in accordance with footnote 5 of Article 2.2 of the Agreement on Import Licensing Procedures, formally notifies its decision to delay the application of sub-paragraphs (a)(ii) and (a)(iii) for a period of two years.

Guyana

08-06-1998

The Government of Guyana wishes to delay application and to reserve its right under the provisions concerning special and differential treatment for developing country Members under the WTO Agreement, pursuant to the provisions of Articles 20.1 and 20.1 paragraphs 2, 3 and 4 of Annex III of the WTO Agreement on Customs Valuation.

Haïti

01-07-1998

Agreement on Customs Valuation
It is my honour to inform you of the intention of the Government of Haiti to delay application of the WTO Agreement on Customs Valuation.
I would be grateful if you would take note of this delay, requested pursuant to Article 20.1 and 20.2, and paragraphs 2, 3 and 4 of Annex III of the Agreement.

Honduras

16-12-1994

The Government of the Republic of Honduras, availing itself of the provisions of Article 20, "Special and
Differential Treatment", paragraph 1, of the Agreement on Implementation of Article VII of the General
Agreement on Tariffs and Trade 1994, formally notifies its decision to delay the application of the provisions of the Agreement for five years.
Likewise, the Government of the Republic of Honduras, availing itself of the provisions of Article 20.2, formally notifies its decision to delay the application of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 for three years from the date of application of all other provisions of the Agreement. The Government of the Republic of Honduras reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6.
The Government of the Republic of Honduras reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.
The Government of the Republic of Honduras, in accordance with footnote 5 of paragraph 2 of Article 2, "Import Licensing Procedures", formally notifies its decision to delay the application of sub-paragraphs (a)(ii) and (a)(iii) for a period of two years.

Indonesië

02-12-1994

Concerning special and differential treatment for developing country Members provided under the Agreement on Implementation of Article VII of the GATT 1994 (WTO Agreement on Customs Valuation) and the WTO Agreement on Import Licensing Procedures, in accordance with those provisions, Indonesia would like to notify the invocation of delayed application and reservations concerning certain Agreements' articles set out below:
1. Agreement on Implementation of Article VII of the GATT 1994 (WTO Agreement on Customs Valuation)
a. Under Article 20.1: to delay application of the provisions of the Agreement for a period of five years from the entry into force of the WTO.
b. Under Article 20.2: to delay application of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 for a period of three years following their application.
c. Under paragraph 2 of Annex III: to reserve the right to retain the system of officially established minimum values on a limited and transitional basis under such terms and conditions as may be agreed to by the Committee.
d. Under paragraph 3 of Annex III: to reserve the right to refuse request from the importer of reversal of the order of the fourth and fifth methods of valuation.
e. Under paragraph 4 of Annex III: to reserve the right to value the goods under the provisions of Article 5.2 even if the goods have undergone further processing in the country of importation.
2. WTO Agreement on Import Licensing Procedures
Under footnote 5 to Article 2.2: to delay for a period of two years certain requirements linked to automatic licensing procedures.

Israël

22-03-1995

The Government of the State of Israel wishes to avail itself of the following special provisions relating to "Special and Differential Treatment" for developing countries pursuant to the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (hereinafter referred to as the Agreement).
1. Pursuant to paragraph 1 of Article 20 of the Agreement, the Government of the State of Israel formally notifies its decision to delay the application of the provisions of the Agreement and to implement it during the year 1997, i.e. within three years from the date of entry into force of the WTO Agreements.
2. Pursuant to paragraph 3 of Annex III of the Agreement, the Government of the State of Israel reserves the right to provide that the relevant provision in Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6. Two years after the application of the Agreement, Israel will re-examine its stand on this issue.
3. Pursuant to paragraph 4 of Annex III of the Agreement, the Government of the State of Israel reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto, whether or not the importer so requests. Two years after the application of the Agreement, Israel will re-examine its stand on this issue.

Ivoorkust

29-12-1994

The Government of Côte d'Ivoire accepts the Agreement on Implementation of Article VII of the General
Agreement on Tariffs and Trade 1994 and wishes to avail itself of the following special provisions relating to special and differential treatment for developing countries:
- paragraph 1 of Article 20 concerning the possibility of delaying application of the provisions of the Agreement for a period of five years, and
- paragraph 2 of Article 20 concerning the possibility of delaying application of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 for a period of three years from the date when Côte d'Ivoire shall have applied all other provisions of the Agreement.
The Government of Côte d'Ivoire also wishes to make the following reservations:
Paragraph 2, Annex III, concerning the reservation relating to retaining officially established minimum values:
- with regard to paragraph 3, Annex III, the Government of Côte d'Ivoire reserves the right to provide that the provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6; and
- with regard to paragraph 4, Annex III, the Government of Côte d'Ivoire reserves the right to provide that
paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.
The Government of Côte d'Ivoire wishes to avail itself of the following special provisions relating to special and differential treatment for developing countries:
Footnote 5 of Article 2.2 of the Agreement on Import Licensing Procedures allowing a developing country Member which was not a Party to the Agreement on Import Licensing Procedures 1979 to delay the applications of sub-paragraphs (a)(ii) and (a)(iii) by not more than two years.

Jamaica

07-02-1995

The Government of Jamaica wishes to delay application and to reserve its right under the provisions relating to special and differential treatment for developing country members under the WTO Agreement, pursuant to the provisions of Articles 20.1, 20.2 and paragraphs 2, 3 and 4 of Annex III of the WTO Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994.

Kameroen

13-11-1994

The Government of the Republic of Cameroon, availing itself of the provisions of Article 20, "Special and Differential Treatment", paragraph 1, of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, formally notifies its decision to delay the application of the provisions of the Agreement for five years.
Furthermore, the Government of the Republic of Cameroon, availing itself of the provisions of Article 20.2, formally notifies its decision to delay the application of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 for three years from the date of application of all other provisions of the Agreement.
The Government of the Republic of Cameroon reserves the right to provide, with respect to Annex III, paragraph 3, that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6.
With respect to Annex III, paragraph 4, the Government of the Republic of Cameroon reserves the right to provide that the provisions of Article 5, paragraph 2, of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.
The Government of the Republic of Cameroon, in accordance with footnote 5 to paragraph 2 of Article 2, "Import Licensing Procedures", formally notifies its decision to delay the application of subparagraphs (a)(ii) and (a)(iii) for a period of two years.

Kenia

23-12-1994

Referring to provisions concerning special and differential treatment for developing country Members, Kenya wishes to make notification as follows:
1. Due to revenue considerations Kenya is still using the Brussels Definition of Value (BDV) Procedure when valuing imports for taxation purposes. The country would like to continue with this mode of valuation while looking into ways of smoothly adopting the WTO Agreement on Customs Valuation. Hence Kenya would like to apply for delayed application of the WTO Agreement on Customs Valuation as provided for in the Uruguay Round.
2. Similarly, although Kenya has almost fully liberalized the import regime and has as a result removed import licensing requirement for most products, a number of products are still subject to health and environmental considerations. The Government would therefore like to apply for delayed application of WTO Agreement on Import Licensing Procedures in respect of these products.
The Government of the Republic of Kenya wishes to reserve its right under the provision concerning Special and Differential Treatment for developing country Members under the WTO Agreement pursuant to the provision of Articles 20.1, 20.2, and paragraphs 2, 3 and 4 of Annex III to the WTO Agreement on Customs Valuation and to delay the application of this Agreement accordingly.

Koeweit

15-04-1994

Article 20:1 of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 - The Government of the State of Kuwait requests to delay the application of the provisions of the Agreement for five years.
Article 20:2 of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 - The Government of the State of Kuwait requests to delay the application of the computed value method for three years.

Madagaskar

18-10-1995

The Government of the Republic of Madagascar, availing itself of its rights under paragraph 1 of Article 20, "Special and Differential Treatment", of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, officially notifies its decision to delay application of the provisions of the above-mentioned Agreement for a period of five years.
Furthermore, the Government of the Republic of Madagascar, availing itself of its rights under paragraph 2 of Article 20, officially notifies its decision to delay application of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 for a period of three years from the date of application of all other provisions of the above-mentioned Agreement.
1. The Government of the Republic of Madagascar, pursuant to paragraph 2 of Annex III of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, reserves the right to retain officially established minimum values on a limited and transitional basis when it applies this Agreement.
2. Likewise, the Government of the Republic of Madagascar, pursuant to paragraph 3 of Annex III, reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6.
3. Furthermore, the Government of the Republic of Madagascar, pursuant to paragraph 4 of Annex III, reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.

Maleisië

06-09-1994

Pursuant to Article 20 of the Agreement on Implementation of Article VII of the GATT 1994, the Government of Malaysia wishes to avail itself of the following provisions relating to the special and differential treatment for developing countries:
- Article 20, paragraph 1 - delaying application of the provision of the Agreement for a period of five years from 1 January 1995; and
- Article 20, paragraph 2 - delaying the application of Article 1, paragraph 2(b)(iii) and Article 6 for a period not exceeding three years following the application of all other provisions of the Agreement by Malaysia.
Further, the Government of Malaysia also wishes to make the following reservations:
(i) Under the terms of paragraph 2 of Annex 3, Malaysia would wish to make a reservation concerning the retention of officially established minimum values;
(ii) Under the terms of paragraph 3 of Annex 3, Malaysia reserves the right that the relevant provision of
Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6; and
(iii) Under the terms of paragraph 4 of Annex 3, Malaysia reserves the right that Article 5, paragraph 2 of the Agreement shall be applied in accordance with the provision of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.
In this connection, Malaysia requests the support of the Secretariat of the WTO in conformity with Article 20 paragraph 3 of the Agreement to obtain the necessary technical assistance in order to facilitate the
implementation of the Agreement.
The Government of Malaysia wishes to notify that Malaysia has specific difficulties with the requirements of Article 2:2 sub-paragraphs a(ii) and a(iii) of the Agreement on Import Licensing. Malaysia will delay the
application of these sub paragraphs by not more than two years.

Mali

15-04-1994

As provided for in Article 20, paragraphs 1 and 2, of the Agreement on Implementation of Article VII of GATT 1994, the Government of the Republic of Mali opts to delay the application of the provisions of the said Agreement.
- Pursuant to paragraph 2 of Annex III, the Government of Mali reserves the right to retain the system of officially established minimum values on a limited and transitional basis under the terms and conditions agreed by the Committee, the list of which you will be receiving shortly;
- as regards paragraph 3 of Annex III, the Government of Mali reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the Malian customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6;
- as regards paragraph 4 of Annex III, the Government of Mali reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.

Malta

22-12-1994

Malta wishes to avail itself of the following provisions of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (WTO Agreement on Customs Valuation) relating to special and differential treatment for developing countries:
- Article 20, paragraph 1, delaying the application of the provisions of the Agreement for a period of five years; and
- Article 20, paragraph 2, delaying the application of Article 1, paragraph 2(b)(iii) and Article 6 for a period of three years following the application of all other provisions of the Agreement by Malta.
The Government of Malta wishes to make the following reservations:
Under the terms of paragraph 2 of Annex III, Malta wishes to make a reservation concerning the retention of the officially established minimum values.
Under the terms of paragraph 3 of Annex III, Malta reserves the right to provide that the relevant provisions of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6.
Under the terms of paragraph 4 of Annex III, Malta reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.

Mauritanië

15-04-1994

The Government of the Islamic Republic of Mauritania chooses to delay application for five years as provided for by Article 20, Annex III, paragraphs 1 and 2, of the Agreement on Implementation of Article VII of GATT 1994.

Mauritius

15-04-1994

The Government of the Islamic Republic of Mauritania chooses to delay application for five years as provided for by Article 20, Annex III, paragraphs 1 and 2, of the Agreement on Implementation of Article VII of GATT 1994.

Myanmar

29-11-1994

The Government of the Union of Myanmar wishes to avail itself of the following provisions of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 relating to special and differential treatment for developing countries:
- Article 20, paragraph 1, delaying the application of the provisions of the Agreement for a period of five years; and
- Article 20, paragraph 2, delaying the application of Article 1:2(b)(iii) and Article 6 for a period of three years following the application of all other provisions of the Agreement by Myanmar.
The Government of the Union of Myanmar also wishes to make the following reservations:
- Under the terms of paragraph 2 of Annex III, the Government of the Union of Myanmar wishes to make a reservation concerning the retention of officially established minimum values;
- Under the terms of paragraph 3 of Annex III, the Government of the Union of Myanmar reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6; and
- Under the terms of paragraph 4 of Annex III, the Government of the Union of Myanmar reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests. The Government of the Union of Myanmar wishes to delay application of certain requirements linked to automatic licensing procedures for two years under Footnote 5 to Article 2:2 of the Agreement on Import Licensing Procedures.

Nicaragua

04-08-1995

The Government of the Republic of Nicaragua, in accordance with the rights conferred on it by paragraph 1 of Article 20, 'Special and Differential Treatment', of the Agreement on Implementation of Article VII (customs valuation) of the General Agreement on Tariffs and Trades 1994, formally notifies its decision to delay application of the provisions of the above Agreement for a period of five years.
In addition, in accordance with the rights conferred on it by paragraph 2 of Article 20, the Government of the Republic of Nicaragua formally notifies its decision to delay application of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 (the customs value of imported goods shall be the transaction value, that is the price actually paid or payable for the goods when sold for export to the country of importation) and Article 6 (the customs value of imported goods under the provisions of this Article shall be based on a computed value) for a period of three years from the date when it shall have applied all other provisions of the Agreement.
The Government of the Republic of Nicaragua reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 (if the customs value of the imported goods cannot be determined under the provisions of Articles 1, 2 and 3, it shall be determined under the provisions of Article 5 or 6 or at the request of the importer) of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Article 5 and 6 (Annex III, paragraph 3).
The Government of the Republic of Nicaragua reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto, whether or not the importer so requests.


30-09-1999

The Government of the Republic of Nicaragua is maintaining its reservations under paragraphs 1 and 2 of Article 20 of the Agreement on Implementation of Article VII of the GATT 1994 and paragraphs 2, 3 and 4 of Annex III thereto, established in the framework of special and differential treatment for developing country Members.

Nieuw-Zeeland

07-12-1994

New Zealand accords substantially the same treatment to its permanent residents as it accords to its nationals in respect of measures affecting trade in services.
In this context, New Zealand assumes, in accordance with its laws and regulations, the same responsibilities with respect to its permanent residents as it bears with respect to its nationals.

Niger

13-11-1996

Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
In accordance with the provisions of Article 20 and Annex III of the said Agreement [on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994], the Government of Niger chooses to delay application, up to the year 2000, and enters the following reservations:
(a) The Government of Niger whishes to retain the minimum values on a limited and transitional basis. The basis and period of use of these values will be established within the framework of the West African Economic and Monetary Union. The relevant document will be notified in due course.
(b) The Government of Niger reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6.
(c) The Government of Niger reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.

Nigeria

06-12-1994

Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
The Government of the Federal Republic of Nigeria, in exercise of its rights under Part III (Special and
Differential Treatment for developing country Members), in accordance with paragraph 1 of Article 20 of
Agreement on Implementation of Article VII of the GATT 1994, officially notifies its decision to delay the
application of the provisions of the above-mentioned Agreement for a period of five years.
Furthermore, the Government of the Federal Republic of Nigeria, availing itself of its rights under paragraph 2 of Article 20, officially notifies its decision to delay application of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 for a period of three years from the date of application of all other provisions of the above-mentioned Agreement.
The Government of the Federal Republic of Nigeria reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests (Annex III, paragraph 4).

Oman

09-11-2000

Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994:
Paragraph 3 of Annex III to the Agreement
The Government of the Sultanate of Oman reserves the right to provide that the relevant provisions of Article 4 of the Agreement on Customs Valuation shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6.
Paragraph 4 of Annex III to the Agreement
The Government of the Sultanate of Oman reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement on Customs Valuation shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.

Oostenrijk

06-12-1994

In view of Austria's forthcoming accession to the European Union the concessions under the WTO-Agreement will enter into force for Austria in parallel with the European Community.

Pakistan

30-12-1994

The Government of Pakistan wishes to avail itself of the following provisions relating to special and differential treatment for developing countries with regard to the Agreement on Customs Valuation:
- Article 20, paragraph 1, delaying the application of the provisions of the Agreement for a period of five years; and
- Article 20, paragraph 2, delaying the application of Article 1:2(b)(iii) and Article 6 for a period of three years following the application of all other provisions of the Agreement by Pakistan.
The Government of Pakistan also wishes to make the following reservations:
- Under the terms of paragraph 2 of Annex III, the Government of Pakistan wishes to make a reservation
concerning the retention of officially established minimum values;
- Under the terms of paragraph 3 of Annex III, the Government of Pakistan reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6; and
- Under the terms of paragraph 4 of Annex III, the Government of Pakistan reserves the right to provide that Article 5.2 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.

Panama

06-09-1997

Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
The Government of Panama reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6.

Paraguay

30-11-1994

The Government of Paraguay wishes to invoke the following reservations established in favour of developing countries under the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994:
1. Article 20.1, delaying the application of the provisions of the Agreement for a period of five years; and
2. Annex III.2, under which it is possible to retain officially established minimum values for the valuation of
certain goods.

Polen

01-06-1995

Market access commiments contained in Poland's Schedule attached to the Marrakesh Protocol and related products not covered by the Agreement on Agriculture, and effectively applied by Poland since 1 January 1995.

Rwanda

24-01-2001

In the framework of special and differential treatment for the least-developed countries (LDCs), I hereby request you to enable Rwanda to avail itself of the following provisions of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (WTO Agreement on Customs Valuation) relating to special and differential treatment for developing countries:
- Article 20, paragraph 1, delaying the application of the provisions of the Agreement for a period of five years.

Senegal

29-12-1994

The Government of Senegal has decided, pursuant to the provisions of Article 20 of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 to request that it be granted the special differential treatment for developing countries so as, firstly, to delay for five years the application of the provisions of the Agreement and, secondly, to delay all the provisions relating to the application of Article 6 (Computed Value) for a period of three years.
Pursuant to paragraph 2 of Annex III, the Government of Senegal reserves the right to retain the system of officially established minimum values on a limited and transitional basis and following the terms and conditions agreed by the Committee;
as regards paragraph 3 of Annex III, the Government of Senegal reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6.
as regards paragraph 4 of Annex III, the Government of Senegal reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.

Singapore

17-10-1994

The Government of the Republic of Singapore wishes to delay application and to reserve its right under the provisions concerning special and differential treatment for developing country Members under the WTO Agreement, pursuant to the provisions of Articles 20.1, 20.2, and paragraphs 2, 3 and 4 of Annex III of the WTO Agreement on Customs Valuation.

Sri Lanka

06-07-1994

Sri Lanka will invoke the following under the WTO Agreement on Customs Valuation:
1. Delayed application of all the provisions of the Agreement for five years from the date of entry into
force of the WTO under Article 20.1 of the Agreement.
2. Delayed application of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 for three years following the application of all other provisions of the Agreement under Article 20.2 of the Agreement.
3. Reservation under paragraph 2 of Annex III of the Agreement.
4. Reservation under paragraph 3 of Annex III of the Agreement.
5. Reservation under paragraph 4 of Annex III of the Agreement.
Sri Lanka wishes to delay application of certain requirements linked to automatic licensing procedures for two years under Footnote 5 to Article 2:2 of the Agreement on Import Licensing Procedures.

Tanzania

06-09-1994

The Government of the United Republic of Tanzania, availing itself of its rights under Article 20.1 of the
Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, officially notifies the Director-General of the World Trade Organization, its decision to delay application of:
the provisions of the afore mentioned Agreement for a period of five years. Furthermore, the Government of the United Republic of Tanzania, availing itself of its rights under Article 20.2, officially notifies the Director-General of the World Trade Organization, its decision to delay application of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 for a period not exceeding three years from the date of application of all other provisions of the above mentioned Agreement.

Thailand

28-12-1994

Thailand wishes to delay application and to reserve its rights under the provisions of special and differential treatment for developing countries under the WTO Agreement on Customs Valuation and Import Licensing Procedures.
Thailand wishes to avail itself of the following provisions of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (WTO Agreement on Customs Valuation) relating to special and differential treatment for developing countries:
- Article 20, paragraph 1, delaying the application of the provisions of the Agreement for a period of five years; and
- Article 20, paragraph 2, delaying the application of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 for a period of three years following the application of all other provisions of the Agreement by Thailand.
The Government of Thailand also wishes to make the following reservations:
- Under the terms of paragraph 2 of Annex III, the Government of Thailand wishes to make a reservation
concerning the retention of officially established minimum values;.
- Under the terms of paragraph 3 of Annex III, the Government of Thailand reserves its right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to request to reverse the order of Articles 5 and 6; and
- Under the terms of paragraph 4 of Annex III, the Government of Thailand reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provision of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.

Togo

19-04-1995

The Government of the Togolese Republic wishes to avail itself of the following provisions of the Agreement on Implementation of Aticle VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 relating to special and differential treatment for developing countries:
- paragraph 1 of Article 20 concerning the possibility of delaying application of the provisions of the Agreement for a period of five (5) years;
- paragraph 2 of Article 20 concerning the possibility of delaying the application of paragraph 2 (b)(iii) of Article 1 and Article 6 for a period of three years from the date when Togo shall have applied all other provisions of the Agreement.
The Government of the Togolese Republic also wishes to make the following reservations:
- under the terms of paragraph 2 of Annex III, the Government of the Togolese Republic intends to retain officially established minimum values;
- under the terms of paragraph 3 of Annex III, the Government of the Togolese Republic reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6;
- under the terms of paragraph 4 of Annex III, the Government of the Togolese Republic reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests;
The Governement of the Togolese Republic reserves the right to decide whether or not to have recourse to preshipment inspection as provided for in the relevant Agreement.

Tsjaad

19-09-1996

Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
Pursuant to Article 20.1 of the Agreement, Chad would like to inform the Director-General that it has chosen to delay application of the provisions of Article VII of the GATT 1994.

Tunesië

27-02-1995

The Tunisian Government wishes to delay the application of the Agreement and reserve its rights under the provisions relating to special and differential treatment for developing countries in accordance with paragraphs 1, 2 and 3 of Article 20 and paragraphs 2, 3 and 4 of Annex III of the Agreement on Customs Valuation of the World Trade Organization.
The Tunisian Government wishes to avail itself of the possibilities to make reservations established in the
framework of special and differential treatment for developing countries provided for in the Agreement on Import Licensing Procedures of the World Trade Organization.
To this end, the Tunisian Government will delay, for a period of two years from the date of entry into force of the Agreement Establishing the World Trade Organization, the application of subparagraphs 2(a)(ii) and 2(a)(iii) of Article 2 of the Agreement on Import Licensing Procedures, in accordance with footnote 5 of the above mentioned Agreement.

Turkije

24-02-1995

Turkey reserves the right to delay the application of sub-paragraphs 2(a)(ii) and 2(a)(iii) of Article 2 of the
Agreement on Import Licensing Procedures for a period of two years, as foreseen in footnote 5 of the above mentioned Agreement.

Uganda

15-04-1994

Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994:
Uganda reserves the right to avail itself of all the rights, powers and responsibilities relating to reservations, safeguards and other provisions established as necessary taking into account its status as a developing country.
Uganda will avail itself of the powers and possibilities to make reservations established in the framework of special and differential treatment for developing countries of the WTO Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994.
To this end, the Government of Uganda:
(a) Will delay the application of Article VII of the GATT 1994 (hereinafter referred to as "The Agreement") in accordance with Article 20.1 of the Agreement.
(b) Reserves the right to retain the system of minimum values for the valuation of goods in accordance with paragraph 2 of Annex III of the Agreement.
(c) Reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6.

Uruguay

29-12-1994

Uruguay reserves the right to avail itself of all the rights, powers and possibilities relating to reservations,
safeguards and other provisions established in the multilateral agreements so as to defend its national interests as necessary, taking into account its status as a developing country.
Uruguay will avail itself of the powers and possibilities to make reservations established in the framework of special and differential treatment for developing countries of the WTO Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994.
To this end, the Government of Uruguay:
- will delay application of the provisions of the Agreement on Implementation of Article VII of the GATT 1994 (hereinafter the "Agreement") in accordance with Article 20:1 of the Agreement;
- will delay the application of the provisions of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 of the
Agreement in accordance with Article 20:2 of the Agreement;
- reserves the right to retain the system of minimum official values for the valuation of goods in accordance with paragraph 2 of Annex III of the Agreement;
- reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6;
- reserves the right to provide that paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.
Uruguay will avail itself of the powers and possibilities to make reservations established in the framework of special and differential treatment for developing countries of the WTO Agreement on Import Licensing
Procedures.
To this end, the Government of Uruguay will delay for a period of two years from the date of entry into force of the WTO the application of the subparagraphs (a)(ii) and (a)(iii) of Article 2.2 of the Agreement on Import Licensing Procedures, in accordance with footnote 5 of the same Agreement.

Venezuela

30-12-1994

The Government of Venezuela, availing itself of the provisions of Article 20, "Special and Differential Treatment" of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, formally notifies its decision to delay the application of the provisions of the Agreement for five years.
Likewise, the Government of Venezuela, availing itself of the provisions of Article 20, paragraph 2, of the said Agreement, formally notifies its decision to delay the application of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 for three years from the date of application of all other provisions of the Agreement.
On the basis of paragraph 2 of Annex III, the Government of Venezuela makes a reservation with respect to the retention of officially established minimum values. Venezuela also reserves the right to provide that the relevant provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6.
In accordance with paragraph 4 of Annex III, Venezuela reserves the right to provide that paragraph 2 of
Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the relevant note thereto whether or not the importer so requests.
The Government of Venezuela, in accordance with footnote 5 of paragraph 2 of Article 2, "Import Licensing Procedures", formally notifies its decision to delay the application of sub-paragraphs (a)(ii) and (a)(iii) for a period of two years.

Verenigde Arabische Emiraten

10-04-1996

Article 20.1 of the Agreement on Customs Valuation
The United Arab Emirates shall delay the application of the provisions of the Agreement on the Implementation of Article VII of GATT 1994 for a period of five years from its membership of the WTO, i.e. until 9 April 2001.
Article 20.2 of Agreement on Customs Valuation
The United Arab Emirates shall delay the application of Paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 of the
Agreement on the Implementation of Article VII of GATT 1994 for a period of three years following its
implementation of the Agreement.
Article III of the Agreement on Customs Valuation
The Government of the United Arab Emirates reserves the right to provide that the relevant provisions of
Article 4 of the Agreement on Implementation of Article VII of GATT 1994 shall apply only when the
customs authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6. Furthermore, the Government of the UAE reserves the right to provide that Paragraph 2 of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions of the note thereto whether or not the importer so requests.
Article 2.2(a) of the Agreement on Import Licensing Procedures
The United Arab Emirates shall delay the application of the provisions of sub-paragraphs a(ii) and a(iii) of
Article 2.2 of the Agreement on Import Licensing Procedures for a period of two years from its membership of the WTO, i.e. until 9 April 1998.

Zambia

15-04-1994

The Government of Zambia wishes to delay the application and reserves its rights under the provisions concerning special and differential treatment for developing members not party to the Agreement (1979. on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade and pursuant to the provisions of Article 20.1 and 20.2 and paragraph 2.3 and 4 of Annex III of the World Trade Organization Agreement on Customs Valuation.

Zwitserland

01-06-1995

1. Switzerland accords substantially the same treatment to its permanent residents as it accords to its nationals in respect of measures affecting trade in services. Switzerland assumes, in accordance with respect to its permanent residents as it bears with respect to its nationals.
2. In accordance with paragraph 3 of Article 1 of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, Switzerland rejects the criterion of first fixation provided for in Article 5, paragraph 1(b) of the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations, adopted on 26 October 1961. It will therefore apply the criterion of first publication.

Naar boven