Verdrag

Verdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik

Partijen met voorbehouden, verklaringen en bezwaren

Partij Voorbehoud / verklaring Bezwaren
Albanië Ja Nee
Andorra Ja Nee
Azerbeidzjan Ja Ja
België Ja Nee
Bosnië en Herzegovina Ja Nee
Bulgarije Ja Nee
Cyprus Ja Nee
Denemarken Ja Nee
Duitsland Ja Nee
Estland Ja Nee
Finland Ja Nee
Frankrijk Ja Nee
Georgië Ja Nee
Griekenland Ja Nee
Hongarije Ja Nee
Ierland Ja Nee
IJsland Ja Nee
Italië Ja Nee
Kroatië Ja Nee
Letland Ja Nee
Liechtenstein Ja Nee
Litouwen Ja Nee
Luxemburg Ja Nee
Malta Ja Nee
Moldavië Ja Nee
Monaco Ja Nee
Montenegro Ja Nee
Nederlanden, het Koninkrijk der Ja Nee
Noord-Macedonië Ja Nee
Noorwegen Ja Nee
Oekraïne Ja Nee
Oostenrijk Ja Nee
Polen Ja Nee
Portugal Ja Nee
Roemenië Ja Nee
Russische Federatie Ja Nee
San Marino Ja Nee
Servië Ja Nee
Slovenië Ja Nee
Slowakije Ja Nee
Spanje Ja Nee
Tsjechië Ja Nee
Tunesië Ja Nee
Turkije Ja Nee
Verenigd Koninkrijk Ja Nee
Zweden Ja Nee
Zwitserland Ja Nee

Albanië

11-10-2010

In accordance with Article 37 of the Convention, Albania designates as national authority:
Ministry of Justice
Department of Codification
Ms Mimoza SELENICA
Head of the Section of Justice for children and familial right
[...]

Andorra

30-04-2014

Pursuant to Article 24, paragraph 3, of the Convention, Andorra reserves the right not to apply paragraph 2 of Article 24 regarding the repression of the attempt to commit the offences established in accordance with the Convention, to the offences established in accordance with Article 21, paragraph 1 c, of the Convention.
Pursuant to Article 37, paragraph 2, of the Convention, Andorra designates as the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention, the following authority:
Ministère chargé de l'Intérieur
[...]

Azerbeidzjan

19-12-2019

1. The Republic of Azerbaijan declares that the provisions of the Convention shall not be applied by the Republic of Azerbaijan in respect of the Republic of Armenia.
2. The Republic of Azerbaijan declares that it does not guarantee the implementation of the provisions of the Convention in its territories occupied by the Republic of Armenia (the Nagorno-Karabakh region of the Republic of Azerbaijan and its seven districts surrounding that region), until the liberation of these territories from the occupation and complete elimination of the consequences of that occupation (the schematic map of the occupied territories of the Republic of Azerbaijan is enclosed [see: https://rm.coe.int/0900001680995270]).
3. The Republic of Azerbaijan declares that it reserves the right to amend or revoke at any time the provisions of paragraphs 1 and 2 of the present Declaration, and other Parties shall be notified in writing of any such amendments or revocations.
In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, the Republic of Azerbaijan designates as the national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention:
Ministry of Internal Affairs of the Republic of Azerbaijan
[...]

Bezwaar Armenië, 07-09-2020

The Republic of Armenia objects to the paragraph 1 of the declaration of the Republic of Azerbaijan contained in the instrument of ratification deposited on 19 December 2019, limiting the implementation of the provisions of the Convention only to the selected parties. Such selective implementation of any convention of the Council of Europe goes against the essence of cooperation within the Council of Europe and threatens the proper functioning of the European human rights system.
The aforementioned declaration, which attempts to modify or limit the rights and obligations under the Convention, constitutes, in fact, reservation and neither falls under the scope or Article 48 of the Convention, nor is compatible with the object and purpose of the Convention to establish a framework for the cooperation between the member States of the Council of Europe, therefore, as such shall be considered null and void.
Until the withdrawal of the aforementioned reservation, the Republic of Armenia declares that it will be unable to ensure the application of the Convention in respect of the Republic of Azerbaijan.
Declarations
The paragraph 2 of the declaration of the Republic of Azerbaijan contained in the instrument of ratification deposited on 19 December 2019, includes unsubstantiated and baseless allegations against the Republic of Armenia and distorts the essence of the Nagorno-Karabakh conflict which was triggered and sustained by the use of force by Azerbaijan against peaceful demands of the people of Nagorno-Karabakh (Republic of Artsakh) for human rights and self-determination.
In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Republic of Armenia designates the following authority as the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention:
Police of the Republic of Armenia,
[…]
[…] Deputy Head of the General Department of Public Security Protection of Police of the Republic of Armenia,
Police Colonel
[…]

Bezwaar Duitsland, 09-12-2020

The Government of the Federal Republic of Germany has carefully examined the declarations made by the Republic of Azerbaijan upon signature, on 19 December 2019, of the Council of Europe Convention of 25 October 2007 (CETS No. 201) on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. (i) The Federal Republic of Germany notes that the declaration by the Republic of Azerbaijan, according to which the Republic of Azerbaijan declares that the provisions of the Convention shall not be applied by the Republic of Azerbaijan in respect of the Republic of Armenia, amounts to a reservation which, however, is impermissible pursuant to Article 48 of the Convention that prohibits reservations to this Convention except for those specifically mentioned, which do not include the reservation in question made by the Republic of Azerbaijan. (ii) Furthermore, the reservation is contrary to the functioning of a multilateral treaty framework in general which, unless specifically provided for in the respective treaty, does not allow for the unilateral exclusion of the territory of a State that intends to become or is a State Party by another State that intends to become or is a State Party from the application of multilateral treaty obligations. The Federal Republic of Germany therefore considers the reservation to be contrary to the provisions and the object and purpose of the Convention as a multilateral treaty. (iii) The Federal Republic of Germany objects to the aforementioned reservation. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and the Republic of Azerbaijan.

Bezwaar Oostenrijk, 16-12-2020

The Government of Austria has carefully examined the declarations made by the Republic of Azerbaijan upon ratification of the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse on 19 December 2019.
Austria considers the first declaration to amount to a reservation, because it aims at generally excluding the application of the Convention by Azerbaijan in relation to another State Party, namely the Republic of Armenia, on a unilateral basis.
This reservation is impermissible according to Article 48 of the Convention that prohibits reservations to this Convention except for those specifically mentioned, which do not include the reservation in question.
Furthermore, the reservation is contrary to the functioning of a multilateral treaty framework in general which, unless specifically provided for in the respective treaty, does not allow for the unilateral exclusion of the territory of a State that intends to become or is a State Party by another State that intends to become or is a State Party from the application of multilateral treaty obligations. Austria therefore considers the reservation to be contrary to the provisions and the object and purpose of the Convention as a multilateral treaty.
Austria objects to the aforementioned reservation. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Austria and the Republic of Azerbaijan.

Bezwaar Griekenland, 16-12-2020

The Government of the Hellenic Republic has examined the declaration made by the Republic of Azerbaijan upon ratification, on 19 December 2019, of the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse.
The Republic of Azerbaijan declares, in paragraph 1 of its declaration, that it shall not apply the provisions of the Convention in respect of the Republic of Armenia. In the view of the Government of the Hellenic Republic, this declaration in fact amounts to a reservation, as it purports to unilaterally exclude the application of the Convention in its entirety in relations of Azerbaijan with another State Party to the Convention, and would like to recall that, according to Article 48 thereof, no reservation may be made in respect of any provision of this Convention, with the exception of the reservations expressly authorized by the Convention.
The Government of the Hellenic Republic, therefore, considers that the aforementioned reservation of the Republic of Azerbaijan is impermissible as prohibited by Article 48 of the Convention and as contrary to its object and purpose, namely to prevent and combat sexual exploitation and sexual abuse of children, to protect the rights of victims without discrimination on any ground, as well as to promote cooperation in this field.
For the above reasons, the Government of the Hellenic Republic objects to the declaration made by the Republic of Azerbaijan upon ratification of the said Convention. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Hellenic Republic and the Republic of Azerbaijan.

Bezwaar België, 19-12-2020

The Kingdom of Belgium has carefully examined the declarations made by the Republic of Azerbaijan upon ratification, on 19 December 2019, of the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse (Lanzarote, 25 October 2007, CETS No. 201). The Kingdom of Belgium considers that by unilaterally excluding the application of the Convention by the Republic of Azerbaijan in respect of another State Party, in this case the Republic of Armenia, the first declaration in fact constitutes a reservation. Such a reservation is inadmissible under Article 48 of the Convention, which prohibits reservations to the Convention except for those specifically mentioned, which do not include the reservation in question made by the Republic of Azerbaijan. Furthermore, the Kingdom of Belgium considers that this reservation is contrary to the functioning of the multilateral treaty framework in general, which does not allow, unless expressly provided for in the treaty concerned, the unilateral exclusion of the territory of a State which intends to become or is a State Party, by another State which intends to become or is a State Party, from the application of multilateral treaty obligations. The Kingdom of Belgium therefore considers that this reservation is contrary to the object and purpose of the Convention as a multilateral treaty. Consequently, the Kingdom of Belgium objects to the above-mentioned declaration made by the Republic of Azerbaijan with regard to the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. This objection shall not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Kingdom of Belgium and the Republic of Azerbaijan.

België

08-03-2013

Pursuant to Article 37, paragraph 2, of the Convention, Belgium designates as the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention, the following authority:
Institut National de Criminalistique et de Criminologie
Direction générale et Direction opérationnelle Criminalistique
[...]
Pursuant to Article 24, paragraph 3, of the Convention, Belgium reserves the right not to apply paragraph 2 of Article 24 related to repression of attempts to commit the offences established by the Convention, to offences established in accordance with Article 20, paragraph 1. e and f, Article 21, paragraph 1.c, and Article 23.

Bosnië en Herzegovina

14-11-2012

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Bosnia and Herzegovina declares that the national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, is:
Ministry for Human Rights and Refugees of Bosnia and Herzegovina
[...]

Bulgarije

15-12-2011

In accordance with Article 20, paragraph 4, of the Convention, the Republic of Bulgaria declares that it will not apply in whole paragraph 1.f of Article 20.
In accordance with Article 21, paragraph 2, of the Convention, the Republic of Bulgaria declares that it will apply paragraph 1.c of Article 21 only in cases where children have been recruited or coerced in conformity with paragraph 1.a or b of the said Article.
In accordance with Article 24, paragraph 3, of the Convention, the Republic of Bulgaria declares that it will not apply in whole paragraph 2 of Article 24 to offences established in accordance with Article 20, paragraph 1.f.
In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, the Republic of Bulgaria designates as the national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention:
The Research Institute for Forensic Science and Criminology
[...]

Cyprus

12-02-2015

Pursuant to Article 37, paragraph 2, of the Convention, Cyprus designates as the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention, the following authority:
Cyprus Police
[...]

Denemarken

18-11-2009

Declaration:
In accordance with Article 47, paragraph 1, of the Convention, Denmark declares that, pending further decision, the Convention will not apply to the Faroe Islands and to Greenland.
Reservation:
With regard to Article 20, paragraph 3, of the Convention, Denmark reserves the right not to apply Article 20, paragraph 1 (a and e) to the production and possession of pornographic material involving children who have reached the age set in application of Article 18, paragraph 2, where these images are produced and possessed by them with their consent and solely for their own private use.


14-02-2011

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Denmark hereby communicates the name and address of the Danish national authority in charge of taking the necessary legislative or other measures to collect and store, in accordance with the relevant provisions on the protection of personal data and other appropriate rules and guarantees as prescribed by domestic law, data relating to the identity and genetic profile (DNA) of persons convicted of the offences established in the Convention :
The Danish Ministry of Justice
Criminal Law Division
[...]

Duitsland

18-11-2015

1. Reservation pursuant to Article 20, paragraph 3 of the Convention.
Pursuant to Article 20, paragraph 1 of the Convention, each party “shall take the necessary legislative or other measures to ensure” that the intentional production of child pornography, when committed without right (letter a), and the intentional possession of child pornography, when committed without right (letter e), is criminalised. Article 20, paragraph 2 of the Convention states that the term “child pornography” within the meaning of that article includes “any material that visually depicts a child engaged in real or simulated sexually explicit conduct or any depiction of a child’s sexual organs for primarily sexual purposes.”
In Germany, sexual activities with persons under 14 years of age are not allowed. Children who have reached the age specified under Article 18, paragraph 2 of the Convention, are persons of the age of 14 or above.
The distribution, acquisition and possession of pornographic written materials relating to children is governed by section 184 b of Germany’s Criminal Code (Strafgesetzbuch - hereinafter StGB). This section pertains to persons under the age of 14. The distribution, acquisition and possession of juvenile pornographic written materials is governed by section 184 c StGB. This pertains to persons of the age of 14 years and over who have not yet reached the age of 18. Simulated representations and realistic images are not covered by all variants of possession and production in sections 184 b and 184 c StGB. Particularly when the variants of possession and production of child and/or juvenile pornography without intent to distribute involve simulated sexual conduct which does not include “actually existing” children and/or juveniles, there is no identifiable sufficient connection to any legally protected interests. This connection may also be lacking in the case of realistic images. Furthermore, the consent-based production and associated possession of juvenile pornographic materials which portray actual activities may take place within relationships between juvenile couples, in particular, without this necessarily constituting a threat to any legally protected interests.
Therefore, pursuant to Article 20, paragraph 3 of the Convention, the Federal Republic of Germany reserves the right to not apply paragraph 1, letters a and e, to the production and possession of pornographic material
- which contains exclusively simulated representations or realistic images of a non-existent child,
- involving children who have reached the age set in application of Article 18, paragraph 2, where these images were produced and possessed by them with their consent and solely for their own private use.
2. Reservation pursuant to Article 24, paragraph 3 of the Convention.
Article 24, paragraph 2 of the Convention states that “each Party shall take the necessary legislative or other measures to establish as criminal offences, when committed intentionally, attempts to commit the offences established in accordance with this Convention.”
The German criminal provisions which implement Article 20, paragraph 1 b, d, e and f, Article 21, paragraph 1 c, Article 22 and Article 23 do not provide for criminal liability for attempts where the acts constituting the offences are themselves located so far in advance of the actual violation of the legally protected interests that it is not appropriate to impose liability even earlier by criminalising attempts.
Pursuant to Article 24, paragraph 3 of the Convention, the Federal Republic of Germany therefore reserves the right not to apply paragraph 2 to the offences established in accordance with Article 20 paragraph 1 b, d, e, and f (offences concerning child pornography), Article 21, paragraph 1 c (knowingly attending pornographic performances involving the participation of children), Article 22 (corruption of children) and Article 23 (solicitation of children for sexual purposes).
3. Reservation pursuant to Article 25, paragraph 3 of the Convention.
Pursuant to Article 25, paragraph 3 of the Convention, the Federal Republic of Germany reserves the right to establish jurisdiction for offences committed abroad by persons who have their habitual residence in the territory of the Federal Republic of Germany (Article 25, paragraph 1 e) only in accordance with the conditions stipulated in section 7 (2) no. 2 StGB.
German criminal law does not contain any provision that implements Article 25 paragraph 1 e in its entirety, i.e. there is no provision pursuant to which offences committed abroad by foreigners or stateless persons who have their habitual residence in Germany are in principle always subject to German criminal law. The kinds of cases relevant in practice are covered by section 7 (2) no. 2 StGB, whereby German criminal law is applicable to offences committed abroad if the offender was a foreigner or stateless at the time of the offence and is discovered in Germany and, although the Extradition Act would permit extradition for such an offence, is not extradited. However, it is conceivable that exceptional cases may arise where such prerequisites are not met.
Communication:
Article 37, paragraph 2, provides that each Party shall communicate to the Secretary General of the Council of Europe, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, the name and address of the national authority in charge of collecting and storing personal data pursuant to paragraph 1 of that Article. The DNA analysis database is maintained at the Federal Criminal Police Office (Bundeskriminalamt). In addition, personal data may be stored by any criminal prosecution authority pursuant to section 484 (1) of the Code of Criminal Procedure (Strafprozessordnung).
In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Germany designates as the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention
Bundeskriminalamt
(Federal Criminal Police Office)
[...]

Estland

22-11-2016

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Estonia designates as the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention:
The Ministry of Justice
Criminal Police Department
Analysis Division

Finland

09-06-2011

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Finland declares that the national authority in charge of implementing the provisions in Article 37, paragraph 1, is the following:
Ministry of Justice
[...]

Frankrijk

27-09-2010

In accordance with Article 24, paragraph 3, of the Convention, France would like to point out that, for all practical purposes, it reserves the right not to apply, in whole or in part, paragraph 2 of Article 24, concerning the suppression of the attempts to commit the offences established by the Convention, to certain offences, and in particular, to those established in accordance with Article 20, paragraph 1, points e and f, and Article 23.
France declares that the declaration in regard to Article 37, paragraph 2, of the Convention will be transmitted to the Secretariat General of the Council of Europe in due course, before the date of entry into force as regards France.
In accordance with Article 47, paragraph 1, of the Convention, France declares that the Convention shall apply to the whole territory of the Republic.


26-04-2011

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, France designates the following authority as single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention:
Ministère de la Justice et des Libertés
Direction des Affaires criminelles et des grâces
Bureau de l'entraide pénale internationale
[...]

Georgië

23-09-2014

In accordance with paragraph 2 of the Article 37, of the Convention, the Republic of Georgia informs that to implement the functions of Article 37, paragraph 1, of the Convention, the responsible authority of Georgia will be the Ministry of Internal Affairs of Georgia.
[...]

Griekenland

24-06-2010

Ministry of Citizen Protection
Hellenic Police Headquarters
Forensic Science Division (F.S.D.)
[...]

Hongarije

03-08-2015

Hungary reserves the right not to apply Article 20, paragraphs 1.a and 1.e, of the Convention on the basis of Article 20, paragraph 3, of the Convention, if the pornographic material consists exclusively of simulated representations or realistic images of a non-existent child.
Hungary reserves the right not to apply Article 20, paragraph 1.f, of the Convention on the basis of Article 20, paragraph 4, of the Convention.
Hungary reserves the right not to apply Article 25, paragraph 1.e, of the Convention on the basis of Article 25, paragraph 3, of the Convention.
Pursuant to Article 37, paragraph 2, of the Convention, Hungary designates as the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention: the Central Office for Administrative and Electronic Public Services, [...], as well as the Hungarian Institute for Forensic Sciences, [...].

Ierland

21-12-2020

In accordance with Article 25, paragraph 5, of the Lanzarote Convention, Ireland declares that it reserves the right to limit the application of Article 25, paragraph 4, with regard to offences established in accordance with Article 18, paragraph 1.b, second and third indents, to cases wher(e) its national as his or her habitual residence in its territory.
In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Ireland designates as the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention the following: Director, Forensic Science Ireland Garda Headquarters […]

IJsland

20-09-2012

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Iceland declares that the National Commissioner of Police is the competent national authority in charge of recording and storing data relating to the identity and to the genetic profile (DNA) of persons convicted of the offences established in accordance with Article 37, paragraph 1, of the Convention. The contact information of the national authority is the following:
National Commissioner of Police
Ríkislögreglustjórinn
[...]

Italië

03-01-2013

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, the Italian Republic designates as national authority in charge for the purposes of collecting and storing national data relating to persons convicted of sexual offences, in accordance with Article 37, paragraph 1, of the Convention:
Ministero dell'Interno - [...].

Kroatië

21-09-2011

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Croatia designates as its national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention:
Ministry of Justice
[...].

Letland

18-08-2014

In accordance with paragraph 3 of the Article 25 of the Convention, the Republic of Latvia declares that it reserves the right not to apply the provision of Article 25, paragraph 1, subparagraph e) of the Convention.
In accordance with paragraph 2 of the Article 37, of the Convention, the Republic of Latvia informs that the State Police is the responsible authority for the provision of data, referred to in paragraph 1 of the Article 37 of the Convention.

Liechtenstein

11-09-2015

Based on Article 20, paragraph 3, second indent, of the Convention, Liechtenstein reserves the right not to apply Article 20, paragraphs 1.a and e, of the Convention, to the production and possession of pornographic material involving children who have reached the age set in application of Article 18, paragraph 2, where these images are produced and possessed by them with their consent and solely for their own private use.
In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Liechtenstein designates as the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention:
National Police

Litouwen

09-04-2013

Pursuant to Article 37, paragraph 2, of the Convention, the Republic of Lithuania designates the following authority as the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention:
Information Technology and Communications Department under the Ministry of the Interior of the Republic of Lithuania
[...]

Luxemburg

09-09-2011

In accordance with Article 24, paragraph 3, of the Convention, Luxembourg reserves the right not to apply paragraph 2 of Article 24 to offences established in accordance with Article 20, paragraph 1, points e and f, and Article 23.
In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Luxembourg declares that the national authority in charge of implementing the provisions in Article 37, paragraph 1, is the following:
Parquet Général
[...]

Malta

06-09-2010

Malta designates as the competent national authority for the purposes of Article 37, paragraph 2, of the Convention:
Malta Police Force
General Headquarters
[...]

Moldavië

12-03-2012

The Republic of Moldova declares that, until the full re-establishment of its territorial integrity, the provisions of the Convention will be applied only on the territory controlled effectively by authorities of the Republic of Moldova.
In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, the Ministry of Interior of the Republic of Moldova is designated as the national authority in charge of implementing the provisions in Article 37,
paragraph 1.

Monaco

07-10-2014

Pursuant to Article 24, paragraph 3, of the Convention, the Principality of Monaco reserves the right not to apply, in whole or in part, paragraph 2 of Article 24 on the suppression of the attempt to commit offences established by the Convention, to certain offences and in particular those established in accordance with Article 20, paragraph 1.f, Article 21, paragraph 1.c, Article 22 and Article 23 of the Convention.
Pursuant to Article 37, paragraph 2, of the Convention, the Principality of Monaco designates as the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention, the following authority:
Direction des Services Judiciaires
Palais de Justice
[...]

Montenegro

25-11-2010

In accordance with Article 18, paragraph 2, of the Convention, Montenegro declares that it considers Article 18, paragraph 1, item a, as applying to a person younger than 16 years, and item b to a person younger than 18.
In accordance with Article 25, paragraph 3, of the Convention, Montenegro declares that it will take over prosecution for the case stipulated in Article 25, paragraph 1, item e, in accordance with its own criminal legislation.
Montenegro declares that the declaration in regard to Article 37, paragraph 2, of the Convention will be transmitted to the Secretariat General of the Council of Europe in due course.
In accordance with Article 47, paragraph 1, of the Convention, Montenegro declares that the Convention shall apply to the territory of Montenegro.


08-03-2011

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Montenegro designates as the competent national authority :
The Police Directorate of Montenegro
Forensic Center
[...]

Nederlanden, het Koninkrijk der

01-03-2010

In accordance with Article 47 of the Convention, the Kingdom of the Netherlands accepts the Convention for the Kingdom in Europe.
In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, the Kingdom of the Netherlands designates the following authority for the Kingdom in Europe:
National Forensic Institute
[...]

Noord-Macedonië

11-06-2012

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, the Republic of Macedonia communicates the name and address of the designated national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1:
Ministry of Interior

Noorwegen

13-06-2018

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Norway designates the following authority as single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention:
The Ministry of Justice and Public Security

Oekraïne

27-08-2012

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Ukraine declares that the national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, is the Ministry of the Interior of Ukraine.
In accordance with Article 38, paragraph 3, of the Convention, Ukraine declares that this Convention will be considered the legal basis for co-operation in the area of mutual legal assistance in criminal matters and extradition in cases where Ukraine receives a request from a State Party to this Convention with which it has not concluded a treaty on mutual legal assistance in criminal matters and extradition. The Ministry of Justice of Ukraine (at the stage of judicial proceedings or of the execution of a judgment) and the General Prosecutor's Office of Ukraine (at the stage of pretrial proceedings) are the national authorities in charge of the application of paragraph 3 of Article 38 of the Convention.


16-10-2015

In February 2014 the Russian Federation launched armed aggression against Ukraine and occupied a part of the territory of Ukraine – the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, and today exercises effective control over certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine. These actions are in gross violation of the Charter of the United Nations and constitute a threat to international peace and security. The Russian Federation, as the Aggressor State and Occupying Power, bears full responsibility for its actions and their consequences under international law.
The United Nations General Assembly Resolution A/RES/68/262 of 27 March 2014 confirmed the sovereignty and territorial integrity of Ukraine within its internationally recognized borders. The United Nations also called upon all States, international organizations and specialized agencies not to recognize any alteration of the status of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol.
In this regard, Ukraine states that from 20 February 2014 and for the period of temporary occupation by the Russian Federation of a part of the territory of Ukraine – the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol – as a result of the armed aggression of the Russian Federation committed against Ukraine and until the complete restoration of the constitutional law and order and effective control by Ukraine over such occupied territory, as well as over certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine as a result of the aggression of the Russian Federation, the application and implementation by Ukraine of the obligations under the above Conventions, Protocols, Agreement, as applied to the aforementioned occupied and uncontrolled territory of Ukraine, is limited and is not guaranteed.
Documents or requests made or issued by the occupying authorities of the Russian Federation, its officials at any level in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and by the illegal authorities in certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine, are null and void and have no legal effect regardless of whether they are presented directly or indirectly through the authorities of the Russian Federation.
The provisions of the Conventions, Protocols, Agreement regarding the possibility of direct communication or interaction do not apply to the territorial organs of Ukraine in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, as well as in certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine. The order of the relevant communication is determined by the central authorities of Ukraine in Kyiv.


19-04-2022

The Permanent Representation of Ukraine to the Council of Europe presents its compliments to the Secretary General of the Council of Europe and has the honour […] to inform about the impossibility to guarantee the implementation by the Ukrainian Side in full of its obligations under the above mentioned international treaties of Ukraine for the period of the armed aggression of the Russian Federation against Ukraine and introduction of martial law on the territory of Ukraine, until full termination of the infringement of the sovereignty, territorial integrity and inviolability of borders of Ukraine.


07-12-2023

[…]
Referring to Ukraine’s notification dated 18 April 2022 N° 31011/32-119-26603 [Council of Europe Notification JJ9359C dated 13 May 2022] in connection with the full-scale invasion of the Russian Federation in Ukraine, [the Government of Ukraine] further clarif[ies] that international treaties mentioned therein are implemented on the territory of Ukraine in full, with the exception of the territories where hostilities are (were) conducted, or temporarily occupied by the Russian Federation, on which it is impossible to fully guarantee the Ukrainian Party’s fulfillment of its obligations under the relevant treaties as a result of the armed aggression of the Russian Federation against Ukraine, as well as the introduction of martial law on the territory of Ukraine until the complete cessation of encroachment on the sovereignty, territorial integrity and inviolability of the borders of Ukraine.
The regularly updated list of territories where hostilities are (were) conducted, or temporarily occupied by the Russian Federation is located at the link below:
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z1668-22#Text

Oostenrijk

25-02-2011

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Austria designates as the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention :
The Federal Ministry of the Interior
Criminal Intelligence Service Austria
[...]

Polen

20-02-2015

Pursuant to Article 25, paragraph 3, of the Convention, the Republic of Poland declares that it will not apply in whole Article 25, paragraph 1.e, of the Convention.
Pursuant to Article 37, paragraph 2, of the Convention, the Republic of Poland declares that the authority responsible for collecting and storing data relating to the identity and to the genetic profile (DNA) of persons convicted of the offences established in accordance with the Convention is:
– The Police Commander in Chief (Komendant Główny Policji) – regarding data relating to the genetic profile (DNA);
– The Information Bureau of the National Criminal Record (Biuro Informacyjne Krajowego Rejestru Karnego) – regarding other data.

Portugal

23-08-2012

Portugal designates, pursuant to Article 37, paragraph 2, of the Convention, as single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention, the following authority:
Instituto Nacional de Medicina Legal
(National Institute of Legal Medicine)
[...]

Roemenië

17-05-2011

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Romania declares that the national authority in charge of implementing the provisions in Article 37, paragraph 1, is the General Inspectorate of the Romanian Police, within the Ministry of Administration and Interior of Romania.

Russische Federatie

09-08-2013

In accordance with Article 20, paragraph 3, of the Convention, the Russian Federation reserves the right not to apply in full the provisions of Article 20, paragraphs 1.a and 1.e, of the Convention in respect of production and possession of pornographic materials:
a) consisting exclusively of simulated representations or realistic images of a non-existent child;
b) involving children who have reached the age set in application of Article 18, paragraph 2, where these images are produced and possessed by them with their consent and solely for their own private use.
In accordance with Article 20, paragraph 4, of the Convention, the Russian Federation reserves the right not to apply in full the provisions of Article 20, paragraph 1.f, of the Convention.
In accordance with Article 21, paragraph 2, of the Convention, the Russian Federation reserves the right to limit the application of Article 21, paragraph 1.c, of the Convention to cases where children have been recruited or coerced in conformity with Article 21, paragraphs 1.a and 1.b, of the Convention.
In accordance with Article 24, paragraph 3, of the Convention, the Russian Federation reserves the right not to apply in full Article 24, paragraph 2, of the Convention in respect of offences established in accordance with Article 20, paragraph 1.b, d, e and f, Article 21, paragraph 1.c, Article 22 and Article 23 of the Convention.
In accordance with Article 25, paragraph 3, of the Convention, the Russian Federation reserves the right not to apply the jurisdiction rules laid down in Article 25, paragraph 1.e, of the Convention.
In accordance with Article 25, paragraph 5, of the Convention, the Russian Federation reserves the right to limit the application of Article 25, paragraph 4, of the Convention with regard to offences established in accordance with Article 18, paragraph 1.b, second and third indents, to cases where nationals of the Russian Federation have their habitual residence in the territory of the Russian Federation.
In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, the Russian Federation designates as the national authority in charge for the purposes of collecting and storing national data related to persons convicted of sexual offences, in accordance with Article 37, paragraph 1, of the Convention : the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation.

San Marino

28-09-2010

In accordance with Article 37 of the Convention, San Marino designates as its national authority:
Authority for Equal Opportunities
[...]

Servië

31-05-2011

Ministry of Interior

Slovenië

26-09-2013

Pursuant to Article 24, paragraph 3, of the Convention, the Republic of Slovenia declares that it reserves the right not to apply, in whole, Article 24, paragraph 2, to offence in Article 23.
Pursuant to Article 25, paragraph 3, of the Convention, the Republic of Slovenia declares that it reserves the right to apply the rule of jurisdiction referred to in Article 25, paragraph 1. e), under the conditions laid down in Articles 10 and 13 of the Criminal Code (Official Gazette of RS, no. 55/08, 66/08 - corr. 39/09, 55/09 - Odl. U.S 91/11 KZ-1).
Pursuant to Article 37, paragraph 2, of the Convention, the Republic of Slovenia declares that the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, is the Ministry responsible for the Interior - Police:
Ministry of the Interior
POLICE
Stefanova 2
1501 Ljubljana
Slovenia
Phone: +386 1 428 40 00
Fax: +386 1 251 43 30
E-mail: gp.policija@policija.si

Slowakije

01-03-2016

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, the Slovak Republic designates as the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention:
Institute of Forensic Science
[...]

Spanje

12-03-2009

If the Council of Europe Convention on the Protection of Children Against Sexual Exploitation and Sexual Abuse were to be applied to Gibraltar, Spain would like to make the following declaration:
1. Gibraltar is a non-autonomous territory whose international relations come under the responsibility of the United Kingdom and which is subject to a decolonisation process in accordance with the relevant decisions and resolutions of the General Assembly of the United Nations.
2. The authorities of Gibraltar have a local character and exercise exclusively internal competences which have their origin and their foundation in a distribution and attribution of competences performed by the United Kingdom in compliance with its internal legislation, in its capacity as sovereign State on which the mentioned non-autonomous territory depends.
3. As a result, the eventual participation of the Gibraltarian authorities in the application of this Convention will be understood as carried out exclusively as part of the internal competences of Gibraltar and cannot be considered to modify in any way what was established in the two previous paragraphs.


05-08-2010

Spain designates as the national authority responsible for the implementation of Article 37, paragraph 1, of the Convention :
Subdirección General de Registros Adminitrativos de Apoyo a la Actividad Judicial
(Sous-Direction Générale des Registres Administratifs de Soutien à l'Activité Judiciaire)
Dirección General de Modernización de la Administración de Justicia del Ministerio de Justicia
(Direction Générale de Modernisation de l'Administration Judiciaire du Ministère de la Justice)
[...]
If the Council of Europe Convention on the Protection of Children Against Sexual Exploitation and Sexual Abuse, dated 25 October 2007, were to be applied to Gibraltar, Spain would like to make the following declaration:
1. Gibraltar is a non-autonomous territory whose international relations come under the responsibility of the United Kingdom and which is subject to a decolonisation process in accordance with the relevant decisions and resolutions of the General Assembly of the United Nations.
2. The authorities of Gibraltar have a local character and exercise exclusively internal competences which have their origin and their foundation in a distribution and attribution of competences performed by the United Kingdom in compliance with its internal legislation, in its capacity as sovereign State on which the mentioned non-autonomous territory depends.
3. As a result, the eventual participation of the Gibraltarian authorities in the application of this Convention will be understood as carried out exclusively as part of the internal competences of Gibraltar and cannot be considered to modify in any way what was established in the two previous paragraphs.
4. The process provided for by the Arrangements relating to Gibraltar authorities in the context of certain international treaties (2007) which have been agreed by Spain and the United Kingdom on 19 December 2007 (jointly with the "Agreed Arrangements relating to Gibraltar authorities in the context of Eu and EC instruments and related treaties", dated 19 April 2000) apply to this Council of Europe Convention on Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse.

Tsjechië

02-05-2016

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, the Czech Republic designates as the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention:
Policejní prezidium České republiky

Tunesië

15-10-2019

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, the Republic of Tunisia designates as the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention:
Ministry of the Interior

Turkije

07-12-2011

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Turkey hereby communicates the name and address of its national authority in charge of taking the necessary legislative or other measures to collect and store data relating to the identity and to the genetic profile (DNA) of persons convicted of the offences established in accordance with the Convention:
Ministry of Justice of the Republic of Turkey
General Directorate of International Laws and Foreign Affairs
[...]

Verenigd Koninkrijk

20-06-2018

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, the United Kingdom designates as the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention:
Home Office

Zweden

28-06-2013

Pursuant to Article 20, paragraph 3, of the Convention, Sweden reserves the right not to apply paragraph 1.a and e to the production and possession of pornographic material involving children who have reached the age set in application of Article 18, paragraph 2, where these images are produced and possessed by them with their consent and solely for their own private use.
Pursuant to Article 24, paragraph 3, of the Convention, Sweden reserves the right not to apply paragraph 2 to offences established in accordance with Articles 22 and 23.
Pursuant to Article 27, paragraph 2, of the Convention, Sweden declares that the national authority in Sweden in charge for collecting and storing data relating to the identity and to the genetic profile (DNA) of persons convicted of the offences established in accordance with the Convention is the Swedish National Police Board, [...].

Zwitserland

18-03-2014

Based on Article 20, paragraph 3, second indent, of the Convention, Switzerland reserves the right not to apply Article 20, paragraphs 1.a and e, of the Convention, to the production and possession of pornographic material involving children who have reached the age set in application of Article 18, paragraph 2, where these images are produced and possessed by them with their consent and solely for their own private use.
Based on Article 24, paragraph 3, of the Convention, Switzerland reserves the right not to apply Article 24, paragraph 2, to the act of solicitation within the meaning of Article 23 of the Convention.
Based on Article 25, paragraph 3, of the Convention, Switzerland reserves the right not to apply Article 25, paragraph 1.e, of the Convention.
The Federal Office of Police (fedpol) of the Federal Department of Justice and Police, [...], is the competent authority for the receipt and storage of data within the meaning of Article 37, paragraph 1, of the Convention.

Naar boven